Скачать "Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty"

Скачайте это видео через UDL Client
Скачатьarrow down icon
  • Видео mp4 HD+ со звуком
  • Mp3 в максимальном качестве
  • Файлы любого размера
"videoThumbnail Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty
play-icon
Пожалуйста, подождите
|

Пожалуйста, подождите

Теги видео
|

Теги видео

Macharla ChunaavKshetra
MCK
Macharla Chunaav Kshetra hindi dubbed movie
Nithiin
macherla niyojakavargam full movie in hindi
nithin all movies in hindi dubbed
macharla full movie in hindi
south movie2023
hindi dubbed movies
mck full hindi dubbed movie
South Indian movies dubbed in hindi full movie 2022new
New Movie
South movie
Hindi Movie
new south movie
aditya movies
krithishetty
mck movie hindi dubbed download
nithin krithi shetty new movie
krithi shetty movies
nithiin
macharlachunaavkshetra
macherlaniyojakavargam
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:14
[музыка]
00:00:45
Главный министр должен был приехать, когда умер депутат.
00:00:47
почему министр внутренних дел
00:01:01
[музыка]
00:01:10
[музыка]
00:01:16
Главный министр действительно занят или мы ему не нужны?
00:01:20
Нет такой проблемы, Раджан, это срочно
00:01:22
Встреча состоялась, иначе вы бы обязательно пришли.
00:01:25
Смерть папы была не для этой семьи, а
00:01:27
Это печально и для нашей партии.
00:01:30
Не волнуйся, можешь веселиться как хочешь.
00:01:33
Хотите ли вы начать какой-либо бизнес или это поможет вам
00:01:36
Если вы хотите получить государственный контракт, то сделайте все возможное.
00:01:38
Ты вспомнишь меня только однажды.
00:01:44
Когда принимать решение о выборах
00:01:47
из-за внезапной смерти Нарендры
00:01:50
Скоро им придется провести дополнительные выборы.
00:01:52
Сын Нарендры Джи Раджан получил билет на вечеринку
00:01:55
Если вы хотите сражаться, то должен ли каждый такой человек умереть?
00:01:57
Сделать вдову или ребенка депутата Законодательного собрания депутатом Законодательного собрания
00:01:59
Те, кто служил партии годами, дадут
00:02:01
Куда они пойдут? Тут другое дело.
00:02:03
даже он не сожалеет о смерти Нарендры
00:02:05
Напротив, все стали счастливее, чем когда-либо прежде.
00:02:07
Он сказал, что Раджан сделал это, опираясь на власть своего отца.
00:02:09
Он совершил много злодеяний, так что выпишите ему штраф.
00:02:11
Залог социального работника Марта будет конфискован
00:02:14
Раджан не принадлежит ни к одной партии, но все же
00:02:16
Людям они бы понравились, если бы у них были билеты.
00:02:18
Если мы отдадим свой голос, то партия обязательно победит на выборах.
00:02:20
Репутация также возрастет, я говорю.
00:02:22
что у них есть только билет
00:02:26
[Признательность]
00:02:28
Позвольте нам сказать вам, что сам CM дает хорошие новости и
00:02:31
передай мне плохие новости
00:02:37
Послушай, Раджан, сегодня собрание по выборам.
00:02:40
Имя кандидата определено
00:02:42
Я изо всех сил старался достать тебе билет, но
00:02:44
Партия предложила имя Рагхавендры
00:02:46
Главный министр принял предложение о его имени
00:02:49
Так что теперь мы ничего не можем сделать.
00:02:51
Вам придется согласиться на вечеринку, почему?
00:02:54
Министр, как только умер мой отец, вы
00:02:56
изменить правила партии
00:02:59
[музыка]
00:03:07
ты сказал то, что хотел сказать
00:03:09
Я дал вам послушать
00:03:11
Теперь я сделаю то, что должен, смотри.
00:03:16
Го Рагху Пратап Сингх Зиндабад Рагху Пратап
00:03:20
Да здравствует Сингх Да здравствует Рагху Пратап Сингх
00:03:23
Рагху Пратап Сингх
00:03:25
Зиндабад, вы все тратите свое драгоценное время
00:03:28
Вы здесь, чтобы поддержать меня.
00:03:31
Я очень благодарен всем вам, когда власть
00:03:34
Я стоял с тобой, даже когда я был далеко от тебя и
00:03:38
Я продолжу оставаться, но правда в том, что сегодня
00:03:41
политический климат
00:03:43
Там нет нужды в таких старших, как я.
00:03:47
Вам нужен молодой и динамичный лидер
00:03:50
Вот почему я называю своего сына Сурья.
00:03:53
Предлагаемые налоги
00:04:00
Брат Солнца
00:04:03
Зиндабад сэр брат зиндабад зиндабад
00:04:06
Зиндабад Сарай Зиндабад Зиндабад
00:04:10
[музыка]
00:04:38
[музыка]
00:04:43
Вне
00:05:11
Пойдем
00:05:20
[музыка]
00:05:22
Давай, отними у меня империю моего отца.
00:05:25
Вы уже забыли этого демона по имени Раджан?
00:05:28
жив
00:05:35
Если у вас есть билет, вам стоит сходить на фильм.
00:05:38
Был
00:05:39
Почему вы не пошли участвовать в выборах?
00:05:44
Я собирался принести свет в жизнь каждого.
00:05:46
Это солнце сегодня сядет, прежде чем взойдет.
00:05:51
Кто-нибудь из вас голосовал после сегодняшнего дня?
00:05:54
а затем положите свой труп рядом с его трупом
00:05:56
будет замечен лежащим
00:05:58
[музыка]
00:05:59
После сегодняшнего дня выборов здесь не будет.
00:06:02
Голосование состоится, и Раджан будет править.
00:06:15
[музыка]
00:06:41
эй, перестань, чувак
00:06:44
Арек
00:06:49
Так
00:06:51
[музыка]
00:06:54
да, только не делай этого, пожалуйста, сначала сиддху скажи мне
00:06:58
но после этого он нанесет цвет на ваш
00:07:00
Похоже, тебя еще никто не рисовал.
00:07:02
должен ли я поставить его на что ты
00:07:07
У влюбленных нет таких имен, как Хани Джахан Пхул.
00:07:11
Если он полон, то девушки придут в короткой одежде.
00:07:14
Она выглядит сексуальнее в мокрой одежде, чем
00:07:17
эй нидхи иди сюда вау нидхи означает из головы
00:07:22
Все сокровища наверху. Мне сегодня хочется ограбить сокровище.
00:07:26
Я сам перехожу границы
00:07:30
Кто телохранитель Сидху?
00:07:32
что не так, у нее есть парень, о герой
00:07:36
Есть ли у него какая-либо враждебность по отношению к вам, которую он
00:07:38
Ты зовешь меня сюда, позволь мне прийти, я раздавлю тебя.
00:07:41
Мы
00:07:43
Ему
00:07:44
сидху сын сидху
00:07:47
[музыка]
00:08:21
Если я был груб с тобой, извини.
00:08:23
но если ты плохо себя ведешь с женщинами, то
00:08:30
Смотри, я сделаю то же самое, я разнесу много
00:08:33
ты делаешь это, да, друг, ты немного распространяешься
00:08:36
У меня есть дополнительная сила
00:08:39
[музыка]
00:08:40
Отсутствие батареи сзади для дополнительной мощности внутри
00:08:43
Я чувствую ответственность в своем сердце.
00:08:46
Чувство
00:08:50
имеет свой собственный отличительный
00:08:52
Уровень: Этот человек думает, что он герой, этот человек — злодей
00:08:56
Пришло время показать силу
00:09:14
Это фильм новой эпохи, здесь злодей
00:09:17
только победа
00:09:20
[музыка]
00:09:25
[Признательность]
00:09:29
[музыка]
00:09:36
[Признательность]
00:09:45
Пожалуйста, прости меня, брат, я понимаю.
00:09:47
Какой бы фильм ни был, в конце концов победитель всегда оказывается там.
00:09:49
были сделаны из алмазов
00:09:51
дразнить девушек вредно для здоровья
00:09:55
убывающая, если девушка сама этого хочет
00:09:58
Что ты можешь сделать, друг, никто не сможет тебя победить.
00:10:01
сохрани мою жизнь
00:10:10
[музыка]
00:10:12
Давай, зови меня Гуру, извини.
00:10:17
Сэр, я бы написал любую подпись, которую дал бы мой отец.
00:10:20
да, работа правильная, посмотрите на эго сэр
00:10:23
Отец, это название хорошее, ты мне нравишься.
00:10:28
[музыка]
00:10:32
идет
00:10:33
да, о, ты здесь, иди скорее, давай смешаем и подберем
00:10:39
Почему ты уставился на дом соседа?
00:10:41
Ты не вошел в свой собственный дом
00:10:42
не прорезай глаза
00:10:45
Да ладно, боже мой, похоже, твое эго исчезло.
00:10:49
Ух ты, ты выглядишь потрясающе, Холи
00:10:54
Чудесный день, лицо чистое, рубашка блестит чистотой.
00:10:56
Не использовать стиральный порошок любого цвета
00:10:58
Что случилось с цветами?
00:11:01
как выжить
00:11:03
Как я буду дергать тебя за уши, неважно, твоего они цвета или нет
00:11:06
Ты коллекционер, все велико перед моим эго.
00:11:09
Я же говорил тебе, что нет даже пятнышка цвета.
00:11:12
без падения
00:11:13
Я не дам ни капли.
00:11:19
Я думал, что цвета сохранены, а иначе они упали.
00:11:25
Хватит ли у вас смелости послать сову, когда вас избивают?
00:11:30
мамочка мамочка управляет этим папочка папа что
00:11:31
Ты все время задаешься вопросом, кто твой отец, мой отец.
00:11:33
скажи мне название вызова, вызова, вызова, вызова, что здесь?
00:11:36
Это наш Банти, будь то Банти или Белл,
00:11:40
Кто родители этой девочки с таким лицом?
00:11:42
Я узнаю и расскажу тебе о нас обоих.
00:11:44
Он мой сын, если хочешь, можешь прочитать его имя, мой отец.
00:11:47
есть бог и где твоя татуировка вот она
00:11:51
мой муж, прости меня, Боже
00:11:55
Дорогая, откуда этот запах?
00:11:57
Сиддху Бхайя разбил яйцо о мою одежду
00:11:59
Если да, то иди и садись в стойло.
00:12:01
По крайней мере, этот Сидху мог бы приготовить омлет.
00:12:03
Ты свел меня с ума, я тебя не отпущу.
00:12:05
Я разбил яйца об его голову, а не он.
00:12:07
Я сломаю его эго, пойдем со мной, эй.
00:12:09
почему ты не идешь тогда иди и послушай
00:12:16
Эй, а руки и ноги сломаются?
00:12:19
Вот как вы воспитали своих детей.
00:12:20
О, Гуру, что за чушь он несет?
00:12:23
Товар ваш, мне это не важно.
00:12:25
Ты понимаешь, что этот непослушный ребенок мой?
00:12:28
Я, вероятно, не говорю о своем сыне.
00:12:30
Я говорю о твоем Сиддху.
00:12:31
Его ожирение и озорство усиливаются
00:12:33
Я разбил яйцо об одежду своего ребенка.
00:12:35
Как мой сын объяснил им все подробно и подробно?
00:12:37
Какие только скандалы он не устраивал на улице?
00:12:39
У меня роман с девушками дома.
00:12:40
Сделай круг и съешь это Куле, сынок.
00:12:43
Как только я просыпаюсь утром, я прихожу сюда и угрожаю этому человеку.
00:12:45
Как только Сидху перешел свои границы, я
00:12:47
Я выйду из себя, я увижу ее пока
00:12:51
Тётя Пока Пока О
00:12:55
да, девушка вышла из его комнаты, да?
00:12:57
Нет ни этикета, ни манер.
00:12:59
Я хочу научиться у тебя манерам и этикету.
00:13:01
Кто еще может быть более культурным, чем я?
00:13:03
Объясни ему это, эй, гуру, как дела, дружище, пока.
00:13:08
пока, пока, тетя, пока, увидимся, пока, аа ха, саркар не
00:13:13
Если вы закрыли непристойный грязный сайт, то идите домой
00:13:15
Я совершу подлые поступки с этими бесстыдными людьми.
00:13:17
Нет смысла объяснять им обоим
00:13:18
пожалуйста, включите зеленую футболку shehnai в черных брюках
00:13:22
Дхоти не выглядит хорошо в старости
00:13:24
Я в куртке, пойдем отсюда, это взрослые.
00:13:26
Вы не достигли возраста, когда можно смотреть фильмы.
00:13:28
Бу хочет вернуть красочные футболки на сцену
00:13:31
Если он придет, я убью его, я это видел.
00:13:34
У нас самих нет никаких манер, чтобы их можно было бы примерить.
00:13:35
Эй, друг, он пытается научить хорошим ценностям, это проблема.
00:13:38
Что это? Почему он не женится на девушке?
00:13:40
Его отец-министр счастлив, мы счастливы.
00:13:42
Если ты согласен, то в чем проблема, папа?
00:13:44
Она моя подруга детства, мне ее жаль.
00:13:46
У меня нет такого чувства, и я стараюсь изо всех сил
00:13:48
просто друг
00:13:51
Эй, они снова говорят, что в мире
00:13:54
Когда ты поймешь, что твоя жена — твой лучший друг?
00:13:58
С каких это пор он начал слушать нас обоих?
00:14:01
он сделает то, что подскажет ему разум
00:14:04
ты дошел почему ты не пришел эй послушай позже
00:14:09
Я звоню
00:14:15
[музыка]
00:14:27
[музыка]
00:14:50
брат, брат, брат, пожалуйста, останови его, брат, брат, поймай его.
00:14:55
лови лови лови спасибо bhaiya позаботься об этом
00:14:59
у
00:15:01
[музыка]
00:15:12
[музыка]
00:15:20
[музыка]
00:15:30
хорошо, здравствуйте, извините, мадам, книга для рисования
00:15:32
Забытый
00:15:33
[музыка]
00:15:37
вот твой альбом для рисования извини спасибо большое
00:15:41
что значит, что я тебе так понравилась?
00:15:44
если это твой, то зачем ты сделал мой рисунок?
00:15:48
Мое хобби — делать зарисовки людей.
00:15:51
Я не вижу в этом ничего плохого. Привет.
00:15:54
Не нужно так высоко летать.
00:15:56
Я сделал это, теперь не цепляйся за меня, о, если бы
00:15:59
Если я тебе не нравлюсь, то почему бы тебе не обнять меня?
00:16:01
Я обнимал тебя, скажи мне да, я обнимал
00:16:04
когда из груди
00:16:07
Я родился не умным
00:16:10
по моему мнению, ты был умным
00:16:11
Я сделал фотографию и я сделал фотографию тебя.
00:16:13
здесь, на твоем сердце
00:16:15
Я сделал это сладким, это больно, что ты говоришь?
00:16:18
да, у тебя вообще нет никакого смысла?
00:16:19
С тех пор, как я тебя увидел, мой мозг объявил забастовку.
00:16:21
Мое сердце остановилось, ты мне так нравишься.
00:16:23
Я влюблен, стану спутником жизни, выйду замуж
00:16:25
исправить это слишком
00:16:26
ладно, давай сделаем одну вещь, если я
00:16:29
Если мне нравится, то я ухожу, ничего не говоря.
00:16:32
Если вам не нравится, то дайте мне адрес.
00:16:35
Ты уходишь, значит ты хочешь, чтобы я был в городе.
00:16:38
Ты можешь спрятаться где угодно; тебя найдут через два дня.
00:16:40
Когда я открываю окно, я вижу тебя, стоящую передо мной.
00:16:46
Пока, друг Банти, сегодня в этих волнах есть что-то другое.
00:16:50
Похоже, ты сегодня немного изменился.
00:16:52
Почему ты так изменился поздно ночью?
00:16:54
Привел меня сюда и накормил моей любимой ролью.
00:16:56
Какое место в моей жизни занимает кулинария?
00:16:59
Что случилось? Нидхи дала тебе отпор
00:17:01
Что не друг, в твоей жизни появилась еще одна новая девушка
00:17:03
Это хорошо, поэтому твое лицо сияет.
00:17:06
Да, моя подруга, королева моих снов, сегодня здесь.
00:17:08
она стояла передо мной, где она на самом деле живет?
00:17:10
Я не знаю, где она живет в этом городе.
00:17:12
Я хочу найти его, брат, я буду искать, где хочешь.
00:17:15
ты даже не можешь туда добраться
00:17:17
как только вы решите, то вы найдете это таким образом
00:17:20
Ты примешь это, никто не должен бросать на тебя дурной взгляд, ура.
00:17:27
Отправляйтесь в тихое место в городе, найдите его за два дня.
00:17:36
Как мне узнать, зять, как он сюда попал?
00:17:39
Как ты сюда попал, зять, какое это имеет значение?
00:17:43
Если у тебя есть сальвар и дупатта, то отдай их мне и стань девочкой.
00:17:45
должен ли я прийти, чтобы встретиться с тобой снова? О, фу, фу, какова правда?
00:17:47
Мне надеть одежду? Давай, отойди в сторону, но держи язык за зубами.
00:17:50
Расскажите, когда вы переехали жить в этот город?
00:17:53
Если да, то почему бы вам не остаться здесь, а не в моем доме?
00:17:55
Ты не делаешь этого, Джизо, это дом.
00:17:56
Это очень безопасно, внутри такое красивое лицо.
00:17:59
Если вы продолжаете качаться на морском пляже, то вам сюда
00:18:01
Будут ли мальчики поклоняться тебе?
00:18:03
Эй, успокойся, сынок, кажется, кто-то тебя помнит.
00:18:05
эй, выпей воды
00:18:08
Смотри, она, должно быть, красавица посередине, я знаю.
00:18:11
Самоуважение: Давайте признаем, что ваше
00:18:14
Если душа в килограммах, то моё эго в квинтах.
00:18:15
Я здесь, собирай свой рюкзак, пойдем, пожалуйста, Джиджу, пожалуйста.
00:18:19
[музыка]
00:18:22
Джиджу хороший брат, мой Джиджу как Бог
00:18:25
Сделай татуировку и держи ее наготове для кого-нибудь еще
00:18:27
Кому ты оставил эту татуировку?
00:18:30
Я буду держаться от тебя подальше, позволь мне быть твоей.
00:18:32
Иди домой и прояви самоуважение, а как насчет него?
00:18:33
Рюкзак
00:18:35
[музыка]
00:18:37
Посмотри на состояние двери, я открою ее руками.
00:18:40
Но я остановлю тебя ногой, чтобы найти девушку.
00:18:44
Вы видели лицо этого несчастного человека, который вышел?
00:18:46
А что, если он это увидит, девочка?
00:18:48
Ты не получишь ее платье, уходи, сынок.
00:18:53
[музыка]
00:19:06
[музыка]
00:19:12
Свати да ди как ты? Ты в полном порядке?
00:19:17
Как мама и папа? Оба в порядке.
00:19:19
Иди наверх, я принесу тебе кофе, хорошо?
00:19:22
Банти иди сюда
00:19:24
[музыка]
00:19:36
[музыка]
00:19:44
что ты здесь делаешь, прежде всего?
00:19:46
Скажи мне, что ты здесь делаешь?
00:19:48
Это дом шурина, о, ты хочешь быть моим соседом?
00:19:51
Ты нашла это оправдание, чтобы я не нуждалась в тебе.
00:19:52
Я даже не позволил тебе насладиться поиском.
00:19:55
Что я буду помнить в старости? Всего два дня
00:19:57
Я не могла остановиться, я так сильно тебя люблю.
00:19:59
привет привет каков ход твоих мыслей
00:20:01
Он работает только на одном треке, ясно?
00:20:03
Какая разница, произнесете ли вы заклинание или нет?
00:20:05
Я сказал то же самое, но просто для ясности
00:20:07
Я думала, что ты от меня без ума, но нет, это было так
00:20:11
В середине она сказала бы мне, что ты больше
00:20:13
не волнуйтесь, вы ищете меня здесь
00:20:15
Ты зашёл так далеко, я сохраню этот твой секрет.
00:20:18
Джиджу, теперь я — шарик с моим эго.
00:20:20
Нам придется действовать тайно.
00:20:23
мы встретимся и мило побеседуем
00:20:25
Это по-своему весело, ладно, пока.
00:20:29
О, этот проклятый тоже пришел, привет-привет.
00:20:32
Гуру приходит сверху
00:20:37
В этом ли проблема проживания рядом с аэропортом?
00:20:40
Я прыгнул с парашютом и упал не на ту крышу.
00:20:43
Прыжки с парашютом не практикуются в Ути.
00:20:45
Эй, Гуру, Гуру, Гуру, ты заставил меня увидеть это, поговорить о
00:20:50
Умный, подожди, подожди, ты сделал меня счастливым, но
00:20:52
куда делась логика как ты попал в верхнюю комнату
00:20:55
Ты дошел до Гуруджи? Я твой сосед.
00:20:56
Я приду откуда угодно, сверху или снизу, эй, он сосед
00:20:58
Тогда вам следовало бы зайти через главные ворота, верно?
00:21:01
скажи мне, скажи мне, возьми мой воротник, да
00:21:04
Теперь я останусь здесь, я не пойду домой.
00:21:06
Мое эго было задето, у тебя тоже появилось эго.
00:21:08
Эгоизм — это то же самое, что плохая машина?
00:21:12
Легко купить, но легко обслуживать
00:21:14
Становится тесно, и твое эго становится сильнее моего.
00:21:16
что за конкуренция со мной беги отсюда
00:21:17
будет конкурировать
00:21:25
[музыка]
00:21:31
эй, это ты, что случилось, почему ты не взял трубку?
00:21:34
Боже, сколько раз мне звонить тебе в машину?
00:21:38
[музыка]
00:21:41
Садись, в чем дело, кто-нибудь меня похитит.
00:21:44
Я испугался, подумав, что тот, кто хотел похитить, должен был это сделать.
00:21:46
Я беспокоюсь о том, что подумают люди, когда увидят тебя.
00:21:48
что подумают люди перед браком
00:21:50
Иногда нормальные девушки романтика
00:21:52
пожалуйста, говори так, зачем тебе романтика?
00:21:55
Это право есть только у мальчиков, у девочек нет.
00:21:57
может
00:22:04
куда ты на самом деле ведешь меня сегодня, папочка?
00:22:07
Но я все еще хочу встретиться с тобой, о отец.
00:22:10
Дочь собирается вместе устроить свадьбу
00:22:12
Нет Просто Повседневный
00:22:15
встреча кстати в этом случае я вам скажу
00:22:17
Но я не буду тебя никуда заставлять.
00:22:20
И даже не знаю.
00:22:24
[музыка]
00:22:26
Я дам это тебе, привет, папа, привет, сын, да, дядя, привет, сиддху.
00:22:30
как дела у меня все хорошо дядя как дела у тебя
00:22:33
Я политик, я чаще бываю вне дома.
00:22:35
Я тоже чувствую себя гостем в этом доме.
00:22:37
кажется, происходит
00:22:39
хорошо, сиддху, скажи это своим родителям
00:22:42
день, когда она придет ко мне
00:22:44
Хорошо, дядя, но эта девушка встретится позже.
00:22:48
разговаривать
00:22:50
сказать пока
00:22:53
пока кто этот мальчик если все пойдет хорошо то это
00:22:58
Что делает этот человек, чтобы возглавить IAS?
00:23:00
Обучение завершено, просто публикую
00:23:03
Это еще должно произойти, и дочь, это определенно
00:23:06
Она сходит с ума от флирта с Сиддху
00:23:08
Я потерпел неудачу в этом деле, привет тетя, привет сынок это
00:23:11
Мама показывает лицо своей дочери ее подруге?
00:23:13
Ты меня хвалишь, мне придется сделать это завтра, когда
00:23:15
Сиддху станет коллекционером, он станет моим зятем.
00:23:17
Если я пойду, то я тоже буду как бог перед всем миром.
00:23:19
Я покажу тебе то, что ты хочешь.
00:23:22
Надеюсь, это не имеет никакого значения.
00:23:24
он сделает все, что запланировал, но если он
00:23:28
Если ты ничего не примешь, то ты не отступишь ни от чьих слов.
00:23:30
Я отхожу, чтобы соответствующим образом приспособиться.
00:23:33
пытаюсь формировать
00:23:51
Являюсь
00:23:55
Привет, что случилось, ты не ел еду, что ты думаешь?
00:23:58
Я съем всю книгу вместе с едой.
00:24:01
Ты пойдешь, о Боже, в книгу историй моей жизни.
00:24:04
Как бороться с грубыми соседями Опубликовано в:
00:24:07
Я изучаю то же самое, yaar Swati
00:24:09
В конце концов, мы соседи, у соседей одно сердце.
00:24:11
Эта стена должна соединяться с другими странами.
00:24:13
не обрезайте среднюю границу
00:24:16
[музыка]
00:24:19
Сделай это, я не расслышал, что ты сказал.
00:24:23
Я ничего не сказал своим ртом.
00:24:26
Я говорю с тобой, а ты отводишь взгляд от моих глаз.
00:24:28
Трудно заметить, что я всегда подхожу близко.
00:24:30
Ты продолжаешь говорить ерунду и у тебя нет другой работы?
00:24:32
Здравствуйте Здравствуйте, я сотрудник IAS. Да, IAS.
00:24:35
Я знаю, что ты умнее всех остальных.
00:24:38
Нет, мы со Свати должны приехать сюда.
00:24:41
Если ты придешь, я крикну
00:24:46
выкрикивать
00:24:49
аа аа что ты делаешь на самом деле
00:24:53
Я буду кричать здесь, ладно, кричи, остановись там.
00:24:56
уходи или не кричи
00:24:58
Джиджу, я пришел к тебе.
00:25:01
Вы поднялись по лестнице и приземлились здесь с помощью парашюта?
00:25:04
Почему ты не прыгал со стариками с утра?
00:25:07
Прослушивание рассуждений об этикете и манерах
00:25:09
а вот мой сын лазает по крышам как обезьяна
00:25:10
Девочка жаждет увидеть, что бык
00:25:12
В городе, где я начал следовать за тобой, как этот извращенец.
00:25:14
Там должны быть звери, невинные и наивные.
00:25:15
Что будет с девушками из этого жестокого мира?
00:25:17
Чтобы спасти его, я привез его к себе домой.
00:25:18
Ты вошел в ее дом, чтобы пофлиртовать с ней.
00:25:20
Я не оставлю таких людей, как ты, просто так.
00:25:21
Его следует повесить на перекрестке деревенских дорог.
00:25:23
Если хочешь, я закричу, тогда твой зять мой.
00:25:25
Он сделает характеристику, вот и все.
00:25:28
Я даже не скажу, что это неправильно, что я имею в виду?
00:25:29
Я чувствую, что ты возбуждена, тогда я действительно кончу.
00:25:31
Так что теперь тебе придется кричать, понимаешь?
00:25:34
[музыка]
00:25:36
это не нормально да кто-нибудь увидит
00:25:39
Если вы это примете, то вас оклевещут, то есть никто вам не скажет.
00:25:41
Ты видел, что всё в порядке, ты здесь, чтобы встретиться со мной.
00:25:43
Ты пришла, чтобы остаться, и теперь, когда я приблизился к тебе,
00:25:45
почему ты ведешь себя так?
00:25:50
шурин
00:25:54
Свати, что я вижу? Я голоден.
00:25:57
Я спас его от волков и привез сюда, так что вот оно что
00:25:59
О, невинная девчонка начала тебя кормить.
00:26:01
Я думала, что она была хорошей девочкой, похожей на овечку, и даже ее одежда была
00:26:02
Вы носите его полностью, но все равно носите меньше одежды
00:26:04
она пошла на два шага впереди меня эй как ты
00:26:05
Б АД и частота пульса у девушек и мужчин
00:26:07
Ты увеличиваешь, насколько гладкими становятся мои милые ножки.
00:26:09
а затем вы называете их зверями
00:26:11
Что я скажу твоим родителям и
00:26:12
На карту поставлена ​​честь моего дома. Как долго вы будете ждать?
00:26:15
Ты будешь мечтать, проснись, это не мое.
00:26:18
сделает ваш сертификат характера, если
00:26:19
Ты хочешь, чтобы нас обоих уважали?
00:26:21
Если ты останешься там, все будет хорошо.
00:26:23
В следующий раз ты дочитаешь книгу и пойдешь спать.
00:26:25
Когда мы снова встретимся, я составлю план и приеду, хорошо.
00:26:28
Рыцарь
00:26:29
пока, где я это взял, давай, давай, один
00:26:33
ударил шестерку, он ударил, он ударил, о, чх чх чх
00:26:37
Черт, 00 тоже проиграл в этом матче, что случилось друг?
00:26:40
Да, я снова проиграл пари, я снова проиграл.
00:26:42
Поставил деньги на проигравшую лошадь
00:26:44
Я был там, но я все равно победил, о, вау
00:26:46
На этот раз купи мне новый iPhone, я сдержал свое обещание.
00:26:49
Когда ты это сломал, это стоит дополнительных денег, да
00:26:53
Разговор о расходах напомнил мне школу Банти.
00:26:55
Мне нужно заплатить взносы. Банти, где он? Или у соседа?
00:26:57
Я ушёл, ладно, мои соседи заплатят за проезд.
00:26:59
Почему мы должны платить за соседа Банти?
00:27:02
Я имею в виду, что он просто бедный сосед.
00:27:05
Зачем нам платить за Банти, он же наш сын?
00:27:07
Я не родился в этом доме, но весь день
00:27:09
Если он живет по соседству, он будет платить взносы.
00:27:11
Он проиграл один матч, и вдобавок ко всему ему приходится каждый раз платить взносы.
00:27:13
Если вы рассердитесь, ребенок выйдет из дома.
00:27:15
Так что ты знаешь, кем я останусь?
00:27:16
Когда я выхожу на улицу с ребенком, люди спрашивают:
00:27:18
Это соседский ребенок, которого надо родить?
00:27:19
Я возьму на себя тяжелую работу, а кто-то другой отдаст должное.
00:27:21
Теперь они возьмут и заплатят взносы, что это за логика?
00:27:23
эй, это не логика, это закон, арендатор 10
00:27:25
Если человек живет в доме больше года, то этот дом
00:27:27
Его закон становится применимым только на родине.
00:27:29
Это не относится к ребенку.
00:27:30
Я даже не знаю, что это за удача, что это бесплатно
00:27:33
Что случилось, сестра? Они высокомерны и убежали.
00:27:37
Бесполезная гордость превратила жизнь в ад.
00:27:40
где кофе? Да, я несу его.
00:27:45
хм, вот возьми этот кофе и намажь ему на лицо
00:27:48
выбрось это, ладно, эй, правда не выбрасывай это, оставь это себе
00:27:51
Я понимаю, Алия, что будет дальше?
00:27:55
Джиджу, это кофе? Ты просил ее принести?
00:27:59
Почему Лай зашел так далеко?
00:28:01
Я лечу тебя прямо сейчас.
00:28:02
[музыка]
00:28:06
Вы проявляете весь свой энтузиазм на кухне
00:28:09
в комнате ничего не происходит принесите кофе на сколько времени
00:28:11
Я сяду там, ты не подходи.
00:28:15
Назакат, дорогая, принеси мне кофе, я принесу его.
00:28:19
Какая разница, ты не поймешь, твое эго
00:28:21
Я где-то застрял, однажды я дам тебе урок.
00:28:23
Этот [музыка]
00:28:24
что это? ты нанесла помаду?
00:28:27
Помада вообще не была запрещена
00:28:29
Не иначе как в мой день рождения или годовщину.
00:28:31
Почему бы вам не применять его в оставшиеся дни ради вашего здоровья?
00:28:33
Плохо, если у тебя потрескались губы.
00:28:35
кого мне поцеловать? сними с него мокрую одежду
00:28:40
Так почему бы вам не дать мне возможность наносить помаду?
00:28:41
Преимущество: Теперь идите отсюда, я убираюсь вот так
00:28:43
Эй, шурин, я хочу сказать тебе нечто важное. Шурин, бог
00:28:48
Я хочу сделать татуировку, пожалуйста, ДжиДжу, послушай меня.
00:28:52
Слушай, расскажи мне, я недавно встретил на пляже одного человека.
00:28:56
Я же говорил тебе, даже не Кали Лути
00:28:58
ладно, оставь это здесь, что произошло дальше
00:29:00
Она сказала, что я ей нравлюсь, и бросила мне вызов.
00:29:02
который обязательно дойдет до моего дома
00:29:04
Ни у кого нет смелости проиграть вызов.
00:29:05
чтобы он пришел сюда, его вывели из комнаты и положили сюда
00:29:07
Я принес это, вот в чем проблема, это происходит каждый день.
00:29:09
это не детская игра
00:29:11
Чтобы попасть в колонию, вам сначала нужно подтвердить свою карту Aadhaar.
00:29:13
Происходит верификация, а затем на телефон также отправляется одноразовый пароль.
00:29:15
Он должен встретиться с тобой в далекой колонии.
00:29:17
Он не сможет даже ступить туда, эй, это не колония.
00:29:20
Кто ваш сосед, который пришел к вам в дом?
00:29:23
сидху что чирукут сидху полет с одним
00:29:26
Я так много мозгов на парашюте с другим
00:29:28
да я уже понял, что да, у нас все хорошо
00:29:31
не волнуйся, я так тебя дразню
00:29:32
У него не хватит смелости задеть мое самолюбие.
00:29:34
Если он нездоров, то вас это не беспокоит.
00:29:36
Ни он, ни кто-либо другой не может мне этого дать, я это вижу.
00:29:39
Я возьму
00:29:52
[музыка]
00:30:01
Сэр, я совершил ошибку, пожалуйста, простите меня, сэр.
00:30:03
Мужество, которое он проявил среди своего народа
00:30:06
Пребывание в четырех стенах обернулось страхом
00:30:12
На Ма Чирала — дом демона по имени Раджан.
00:30:16
Террор — убийца коллекционера.
00:30:20
Это не кто иной, как Раджан, пожалуйста, простите меня, сэр.
00:30:22
Видишь, ты видел, как умирает коллекционер?
00:30:25
не с этими глазами
00:30:28
Я не видел этого или нет
00:30:35
[музыка]
00:30:44
[Признательность]
00:30:51
[музыка]
00:31:10
[музыка]
00:31:19
мать
00:31:27
Тогда он не выжил из правительства за 30 лет
00:31:30
Выше находится секрет Ма Чиралы, пойми
00:31:34
[музыка]
00:31:35
Если вы придете сюда и заговорите о переизбрании
00:31:39
что она будет стоять перед нами с опущенной головой
00:31:41
Общественность поднимет головы и заговорит о твоей сегодняшней смерти.
00:31:45
Учитывая это, в ближайшие 30 лет здесь не будет выборов.
00:31:48
также подумаю о
00:31:50
нет, почему
00:31:53
Эй, ты слишком активно поддерживаешь этого коллекционера.
00:31:57
Что же это было, пройти через ад вместе с ним?
00:32:00
хочет
00:32:07
Я все это видел, теперь мне нужно пойти и написать это.
00:32:15
[музыка]
00:32:18
Рави, я не могу терпеть, когда кто-то умирает от голода.
00:32:22
Убийство после полного желудка
00:32:25
[музыка]
00:32:33
[музыка]
00:32:39
Даже взять имя Раджана — это серьезное преступление, и это
00:32:42
Единственное наказание для виновного — смерть.
00:32:46
Это доступно
00:32:51
[музыка]
00:33:02
Диди да Свати шурин Адвокат Сатьямурти
00:33:05
Дайте нам знать, если есть какой-либо случай или нет
00:33:08
Нам пришлось встретиться в этом городе для проекта.
00:33:10
Никто, кроме татуировщика
00:33:12
Пожалуйста, ты знаешь, Диди, важно встретиться с Джиджу.
00:33:14
Материя есть
00:33:16
Вы смотрите на эту фотографию ради своего эго?
00:33:18
Наши лица были размыты
00:33:21
чего ожидать от мужчины, делающего одну вещь
00:33:23
Сосед меня очень хорошо знает, он — это я.
00:33:25
могу ли я получить вас, хорошо?
00:33:30
Привет, тетя, привет, сукан, заходи, это дом моего дяди.
00:33:34
Свати - моя дочь Намасте Тётя, чей-то сглаз
00:33:37
Ты не думаешь, что это значит, что твоей маме это тоже нравится?
00:33:40
Приходить
00:33:41
садиться
00:33:44
[музыка]
00:33:53
[музыка]
00:33:55
Сидящий Свати выступает в защиту Сатьямурти
00:33:58
Она хочет, чтобы, возможно, дядя знал ее это
00:34:00
Сатья Мурти пришел спросить
00:34:05
[музыка]
00:34:07
минута привет сидху послушай твой отец
00:34:11
Знаете ли вы адвоката Сатьямурти?
00:34:13
Дядя Сатьямурти, да, я знаю, что наш
00:34:14
Если у вас есть друзья семьи, позвоните им и скажите
00:34:16
скажите мне, что я собираюсь встретиться с ними и их
00:34:17
отправь местоположение ок пока сидху
00:34:21
[музыка]
00:34:23
Здравствуйте, я спрашиваю, с кем вы хотите встретиться, я здесь?
00:34:26
Адвокат Сатья Мурти спросил бы меня
00:34:28
сидху сатья мурти о да твой мурти
00:34:31
Дядя, я провожу с ним каждый день.
00:34:33
когда мы хотим встретиться я отвезу тебя приезжай
00:34:36
Я не хочу встречаться со Свати, она хочет встретиться со мной.
00:34:38
Я не хочу встречаться с тобой, Свати.
00:34:42
Эй, Сидху, она же ребенок, забери ее, скажи мне сейчас.
00:34:48
Проблема решена, сам Сидху — один из них.
00:34:50
Проблема в том, что мой муж никогда не пойдет с ней.
00:34:53
не только
00:34:54
У меня есть план, который мы дадим
00:34:59
После того, как ты съешь это, тебе придется снова съесть яблоко, Су Цзи.
00:35:01
У Свати есть работа, ради которой ей нужно выходить на улицу.
00:35:04
Мне придется идти, ты видел, я только что вернулся домой.
00:35:07
Ты пришел и теперь тебе нужно уйти, ты когда-нибудь выходил?
00:35:09
Вам дали разрешение пойти сегодня или завтра?
00:35:11
попросит комиссию
00:35:13
почему рот прямой лягушки сделан круглым
00:35:16
Хочешь посплетничать? Эй, я просто пугал тебя.
00:35:18
Ты иди, я тебе разрешил идти.
00:35:20
Вы дали разрешение на этот аккаунт, но это
00:35:23
Когда Сиддху попросили забрать его, он отказался.
00:35:25
Дия джи, хорошо, что она сама проклятье
00:35:28
Эй, не в этом суть, крутой парень вроде тебя.
00:35:31
дал ему разрешение, если он откажется
00:35:34
Ваше эго не задето.
00:35:36
это будет сделано, наша работа сделана, скажите ему это
00:35:40
Я сказал ему, что другого выхода нет.
00:35:42
Он сказал, что даже если ты ему скажешь, он не пойдет.
00:35:44
это его
00:35:46
О Сиддху, я все еще хочу поговорить с тобой.
00:35:50
Ты делаешь то же самое, не рассказывай мне о моей жене.
00:35:52
Ты не послушал меня, да ты мой враг.
00:35:55
нет, эй, что с ним случилось? Мы не ладим.
00:35:57
Ты не ладишь с моей женой, да?
00:35:59
Я даже слушать его не буду, не пойду.
00:36:00
Мне придется пойти, я не пойду, я же говорил тебе не идти.
00:36:04
[музыка]
00:36:05
Тебе придется сказать мне это прямо.
00:36:08
Я отключу телефон и прямо скажу запрос
00:36:10
Если вы этого хотите, я вам скажу по телефону, и вы оформите заказ.
00:36:12
Я пойду, я не пойду, я не пойду.
00:36:15
Я пойду, ты пойдёшь, ты пойдёшь и твой отец тоже?
00:36:17
Мне придется пойти и понять, что происходит.
00:36:21
боится меня
00:36:28
[музыка]
00:36:40
извините босс это произошло по ошибке
00:36:44
окей, посмотри, как круто ты выглядишь
00:36:49
Эй, это произошло по ошибке, босс, извини, извини.
00:36:52
Я же говорил тебе не смотреть вперед, не смотреть вперед.
00:37:03
что ты знаешь, отпусти это сейчас, посмотри что
00:37:08
[музыка]
00:37:12
Крор рупий
00:37:18
выходи
00:37:24
[музыка]
00:37:30
Сидху, пожалуйста, успокойся, эта ссора обострилась.
00:37:33
Бороться легко, но от этого ничего не получишь.
00:37:36
Трудно закончить, ты не такой человек.
00:37:39
Скоро станешь офицером, будешь коллекционером.
00:37:42
Ты станешь этим, все это тебе не подходит.
00:37:45
Свати, я такая, со мной все в порядке.
00:37:47
Если так, то я не могу молчать, поэтому я не могу действовать граждански.
00:37:49
Стать государственным служащим, выбрав службу, не просто
00:37:51
Это не работа, это моя ответственность.
00:38:12
да мама скажи мне что это сын так
00:38:14
почему ты такая злая, мама?
00:38:15
Я встретил нескольких хулиганов и избил их.
00:38:17
Мне не следовало этого делать, но что я могу поделать, Свати?
00:38:19
Она была со мной, как долго она проживет в этом городе?
00:38:21
Я рядом с ними, когда наступают плохие времена.
00:38:23
тогда они предстанут перед тобой
00:38:31
Разве ты не видишь, ты слепой? Машина замедляется.
00:38:34
Я не умею водить, извини, дедушка, я забрал вещи.
00:38:36
подобрал подобрал
00:38:43
Нет, теперь все было правильно, для этих головорезов настали плохие времена.
00:38:48
пошёл, пошёл, пошёл
00:38:55
[музыка]
00:39:09
[Признательность]
00:39:13
[музыка]
00:39:20
Я постараюсь сделать все возможное, спасибо, сэр.
00:39:25
[музыка]
00:39:30
твоя работа сделана
00:39:32
[музыка]
00:39:35
Работа еще не выполнена, но скоро будет выполнена.
00:39:39
воля
00:39:49
[музыка]
00:40:09
[музыка]
00:40:14
[Признательность]
00:40:17
Это твоя прогулка на коленях, когда ты теряешь рассудок.
00:40:22
Я жажду увидеть тебя хоть одним глазком
00:40:28
Иди с силой, когда ты теряешь чувства и мельком видишь летучую мышь
00:40:33
Это сердце отнимет у тебя жизнь, чтобы просто увидеть тебя.
00:40:39
твой
00:40:40
Не мучай меня так, любовь моя.
00:40:45
Яана яан с каких это пор мое сердце влюблено в тебя
00:40:50
оставьте это сейчас вы
00:40:54
Забери мою гордость, забери даже мою жизнь, эту милость.
00:40:59
Так что делай это до тех пор, пока у тебя осталось дыхание,
00:41:04
Давай, закончи мою историю и отдай мне моё сердце.
00:41:08
Ты потом об этом пожалеешь, знай это.
00:41:15
[музыка]
00:41:27
G Mee One
00:41:28
рубленый
00:41:32
[музыка]
00:41:42
[музыка]
00:41:44
[Признательность]
00:41:51
Давай, раскинь свою сеть этими черными локонами.
00:41:57
Я знаю, с каких это пор ты задаешь мне столько вопросов?
00:42:03
[музыка]
00:42:05
почему, о, как кто-то может увидеть твои прекрасные глаза?
00:42:09
Позвольте мне привести пример, независимо от того, вижу ли я это днем ​​или ночью.
00:42:14
Кажется удивительным, что ты получил то, что получил.
00:42:20
Где ты причина жить
00:42:24
Мой друг, я записал твое имя в книге моего сердца.
00:42:29
Я в твоих глазах
00:42:34
Возьми мое лицо, возьми мою жизнь тоже, сделай мне это одолжение.
00:42:39
Дай мне это, пока у тебя осталось дыхание.
00:42:43
Давай, закончи мою историю и отдай мне моё сердце.
00:42:48
Ты потом об этом пожалеешь, знай это.
00:42:57
[музыка]
00:43:07
Чт
00:43:08
[музыка]
00:43:23
[музыка]
00:43:28
Я напоминаю тебе о каждом добром деле
00:43:40
baithu счастливой годовщины свадьбы ха то же самое
00:43:43
В этот раз, в годовщину нашей свадьбы, я
00:43:47
Пожалуйста, дай мне нанести помаду, эй, сейчас так необычно.
00:43:48
На твоих губах грязь, ты пьёшь её с утра.
00:43:50
даже не позвонили
00:43:53
Иди и ответь на пропущенный звонок, друг.
00:43:56
Так пожелай мне
00:43:58
[музыка]
00:44:04
[музыка]
00:44:06
Извини, брат, я пропустил твой звонок.
00:44:08
это та мисс вселенная, которая пропустила мой звонок?
00:44:10
дийя сегодня годовщина моей свадьбы
00:44:12
Не пожелаешь ли ты мне удачи на свадьбе?
00:44:13
годовщина привет счастливой годовщины свадьбы bhai
00:44:15
Спасибо, друг, спасибо, что помнишь меня.
00:44:17
Кто это был брат? Когда он увидел пропущенный звонок, он перезвонил
00:44:19
эй, заткнись, нужно ли было это говорить и еще
00:44:20
Оставляйте телефон включенным для входящих звонков, любого типа телефона.
00:44:23
беспокоя, делая
00:44:25
Эй, ля-ля-ля-ля
00:44:28
Лай хай йе кья танцует как песня
00:44:31
Я делаю такие потрясения только в том, что
00:44:33
Я немного летаю в воздухе, все идет хорошо.
00:44:35
Раньше было
00:44:36
Нет, садись на велосипед и давай поговорим.
00:44:39
Я бы умер за тебя или почти умер.
00:44:43
Это произойдет, я позволю этому произойти, но почему?
00:44:45
Мое эго сказало мне, и это эго
00:44:47
Как я могу успокоиться, если буду относиться ко мне с таким уважением?
00:44:49
Я хочу уважения, я заказываю онлайн, да, делайте.
00:44:51
Наа заказывайте полкилограмма уважения и тарелку пав
00:44:53
Бхаджи, из какого отеля доехать до дома твоего отца?
00:44:54
Заткнись, для меня уважение означает уважение.
00:44:57
сделай это друг
00:44:58
ох, хорошо
00:45:00
Гуруджи, установка 2G и 3G не сработает.
00:45:03
Если вы хотите применить что-то еще, пожалуйста, скажите мне, Гуруджи.
00:45:05
можешь ли ты купить меня
00:45:08
да, я говорил, что ты можешь меня купить
00:45:11
Если это не мое эго, то это мой размер.
00:45:14
Что я должен делать Гуруджи обычно заботится о своих родителях.
00:45:17
Что вы делаете на годовщину? Устраиваете вечеринку?
00:45:19
а что если у вас еще больше
00:45:21
Большая вечеринка
00:45:22
и если это мое
00:45:25
Значит, это твоя годовщина, Гуруджи.
00:45:29
Вечером у меня будет веселая вечеринка.
00:45:31
Мне не нравится быть одинокой, пожалуйста.
00:45:33
пожалуйста, устрой мне вечеринку
00:45:35
пожалуйста, хорошо, хорошо, это здорово, это здорово
00:45:37
Если ты не хочешь, я верну тебе это кольцо, пойми.
00:45:38
Шел
00:45:40
Да ладно, Шри Канья, я сказал что-то не то.
00:45:44
Суканья, скажи мне, да, помада готова или она закончилась?
00:45:47
Как это закончится без применения этого, я почувствовал это сегодня
00:45:50
вот спасибо дорогая ты стоишь прямо рядом с летучей мышью
00:45:53
бродить вокруг
00:45:55
иди ой счастливой свадьбы
00:46:03
годовщина привет
00:46:06
Тётя, о, вау, эта девушка — Лакшми.
00:46:09
Да, это аватар, мэм, выглядит очень красиво.
00:46:12
Тебе это нравится? Тебе стоит сделать ее своей невесткой.
00:46:14
Если хочешь, то зачем тебе напряжение, я рядом
00:46:15
нет, я поговорю с ним
00:46:41
[музыка]
00:46:47
[музыка]
00:46:53
[музыка]
00:46:55
почему ты сосешь большой палец?
00:46:58
все выглядит странно
00:47:01
Не говори, ты же сказал, что это будет годовщина.
00:47:04
Но ты заставил меня снова выйти за тебя замуж.
00:47:06
Я чувствую себя очень застенчивым, такой милый Гуруджи
00:47:09
в этом нет ничего милого
00:47:11
о чем говорят люди о чем они говорят
00:47:14
Ваш уровень другой, Гуруджи, вы абсолютно
00:47:17
выглядит как рок-звезда
00:47:21
В чем дело, Гуруджи? Есть ли кто-нибудь передо мной?
00:47:25
И как можно хвалить человека?
00:47:27
ух ты, ты не можешь терпеть свое отражение в зеркале
00:47:30
Ты можешь это сделать, ты действительно отец эго, Гуруджи.
00:47:32
Моему сердцу теперь стало легче, но мой разум...
00:47:34
Мне стало грустно, но я счастлив, но мой
00:47:36
В желании есть дистанция, да? Хорошо, скажи мне.
00:47:39
что я могу сделать, чтобы сделать тебя счастливым?
00:47:41
Вы так красиво украсили кровать, это радует мое сердце.
00:47:45
Поэтому я помню прошлое даже больше, чем это.
00:47:48
О Боже, он здесь после стольких лет.
00:47:51
Гуруджи, что вы имеете в виду, говоря «все эти годы»?
00:47:54
После рождения ребенка требуется много времени, чтобы его воспитать.
00:47:55
Время проходит, Гуруджи, что же это?
00:47:59
Да, в этом и заключается суть преодоления расстояния в годы.
00:48:02
Чтобы вернуть мне былые времена.
00:48:04
Гуруджи, есть такая особая трава, как Red Bull.
00:48:07
немного эй
00:48:08
Нет кроватей
00:48:10
[музыка]
00:48:14
Бык говорит правду потерянная молодость вернется снова
00:48:17
О, какая потерянная, новая юность придет
00:48:19
Вы будете забивать каждый мяч, который вам прилетит, верно?
00:48:22
Кажется, все хорошо, но как Дхони, до последнего
00:48:25
Я просто продолжаю играть, я играю стильно.
00:48:27
Чата ешь это, забудь обо всем
00:48:30
Гуруджи, а как же Банди, я ему скажу
00:48:33
Я посмотрю, ты съешь это или уйдешь.
00:48:38
Иди, там тоже есть розы, если хочешь, чтобы они цвели.
00:48:45
наслаждайся эй уходи уходи
00:48:51
[музыка]
00:48:58
Свати, сегодня я хочу рассказать тебе кое-что о себе.
00:49:01
скажи мне, что сказать
00:49:03
это преследование, флирт, свидание с кем-то
00:49:06
Если это все пустая трата времени
00:49:08
Если вы хотите узнать характер человека, сначала
00:49:10
проверь его плейлист на своем телефоне, о мой
00:49:13
каков настоящий персонаж это мой плейлист
00:49:15
Плейлист будет представлен тремя песнями
00:49:17
Это так важно знать, это так важно.
00:49:19
Ты послушай себя, послушай, о, не держи меня, послушай.
00:49:24
[музыка]
00:49:29
Бхайя, скажи мне, что вечеринка папы должна произвести на них впечатление.
00:49:32
Я хранил его у себя во имя Паана, верно?
00:49:34
обманутый на самом деле прослушал этот плейлист
00:49:37
первая песня была для того, чтобы сделать флэт
00:49:39
Арья чувствую меня чувствую меня чувствую мою любовь чувствую меня
00:49:42
любовь чувствую мое чувствую мое чувствую мою любовь
00:49:51
[музыка]
00:49:59
Слушаешь такие песни, люблю природу
00:50:01
Нет, я никому не говорил до сих пор, но это мое.
00:50:03
Эта песня вдохновляет, я чувствую вдохновение от природы.
00:50:06
Я приближаюсь, а теперь слушай следующую песню.
00:50:08
Пожалуйста, моя следующая песня будет еще более потрясающей.
00:50:11
где мой дом - мое убежище, где мой
00:50:15
Мой дом — Аашия, посмотри на великолепие красоты.
00:50:19
Эта серебристая красавица романтична для вас.
00:50:22
Это магия продолжающейся молодости.
00:50:26
этот огонь
00:50:28
Нашиль, это твой выбор, он полностью мой.
00:50:31
Это моя любимая песня, я слушаю ее каждый день. Что это?
00:50:33
Прослушивание такой музыки очищает душу.
00:50:35
Мой разум проясняется сейчас, ты — третья песня.
00:50:39
Послушай меня, и твой разум тоже станет ясным.
00:50:41
последнюю песню пожалуйста ради всего святого
00:50:46
Послушай третью песню, она сносит крышу, Buttu
00:50:49
Бома Буту Бома Буту Бома Буту
00:50:52
Любовь опьянена опьянением любви
00:51:06
эй, подождите минутку, почему играет эта песня?
00:51:09
Это не мой телефон, это телефон твоего шурина.
00:51:11
куда делся мой телефон
00:51:12
телефон посмотри это мой телефон мой плейлист
00:51:16
Пожалуйста, скажите мне, на сегодня этого достаточно?
00:51:18
пожалуйста, свати
00:51:20
[музыка]
00:51:24
Песни Свати терпят неудачу и Dil ki Baat kehna
00:51:28
Это трудно, но мои глаза тебе что-то говорят.
00:51:31
она читает это
00:51:34
Поймите сами, что я хочу сказать.
00:51:39
Выньте это из своего рта в другой день.
00:51:42
Я скажу тебе
00:51:44
[музыка]
00:51:53
Гуруджи ходит
00:51:56
Войдите
00:51:57
Стоит ли мне сегодня идти, сынок? С Бхабхи все в порядке?
00:52:01
[музыка]
00:52:04
Нет, Бхабхи тоже помнит тебя, Гуруджи.
00:52:09
Гуруджи, в чем дело? Гуруджи, ты устал?
00:52:14
Ты выглядишь так, будто не спал всю ночь.
00:52:17
Я охотился на льва, я лев.
00:52:20
Спроси свою невестку, невестка, невестка - это невестка.
00:52:24
в вестибюле, что ты там делаешь, эй
00:52:26
Ты превратила всю мою ночь в ад.
00:52:28
Ты заперся в комнате и ушел отсюда.
00:52:31
Почему ты мне не позвонил? Этого не было никакой возможности.
00:52:33
где ты это оставил? О, я позабочусь об этом. Ты съешь это.
00:52:36
Уходи, но откуда у тебя столько царапин?
00:52:41
Я продолжал сосать член и говорить кока кока кока
00:52:46
pti pti кейт полосатая полосатая сосание
00:52:53
Кока, эй, это потрясающе. Суканья, Суканья.
00:52:57
Эй, комната заперта, что теперь?
00:53:08
Я должен
00:53:22
[музыка]
00:53:24
Аа, это значит, что в этом паане слишком много
00:53:27
У меня было слишком много сил, чтобы поститься сверху, что
00:53:30
Мне дали лимонную воду, и у меня заболел живот.
00:53:32
Осталась только таблетка Джула.
00:53:34
Извините, Гуруджи, я не думал, что это произойдет.
00:53:37
Эй, у тебя ведь нет ко мне никакой враждебности, верно?
00:53:40
Что говорят те, кто о моем несчастье?
00:53:42
Гуруджи, почему я должен быть враждебен к вам? Это был Паан.
00:53:44
Ключевой предмет бомба
00:53:46
О Боже, принеси сегодня снова паан.
00:53:49
После этого даже не упоминай его имени, уходи, Гуджи.
00:53:53
Уйди отсюда на некоторое время.
00:53:54
Оставь меня в покое, держись подальше два дня.
00:54:27
[музыка]
00:54:36
Я не могу вам с этим помочь.
00:54:37
Пожалуйста, сэр, если вам нужна какая-либо помощь, вы можете пойти.
00:54:40
мог
00:54:59
Ты помнишь это место, Сидху, мы встретились в первый раз?
00:55:02
Это место, где я нашел свою жизнь, это место
00:55:04
Как я могу забыть тот день, когда
00:55:07
Когда я говорил с вами, я чувствовал, что вы очень
00:55:10
Трубадуры
00:55:13
Но ты помогал мне на каждом шагу.
00:55:17
водил меня в места, куда я даже не мог добраться
00:55:18
Ты мог бы защитить меня от таких замечательных людей.
00:55:21
Уделил мне свое драгоценное время
00:55:26
Я никогда не буду делать всего этого.
00:55:28
Я забуду спасибо
00:55:30
[музыка]
00:55:40
Сидху, слишком большое эго убьет твой талант
00:55:44
так правильно
00:55:46
эй, кто хозяин цветочного магазина? Я пришел.
00:55:50
Да, именно это я и вижу в этих цветах.
00:55:52
Ты спрятал шипы с собой, чтобы сделать предложение?
00:55:54
Я пришел, чтобы сделать
00:55:57
Но кому Гуруджи отдает свое
00:55:59
Свати, эй, подними руку и вытащи цветок.
00:56:02
Вставь себе в ухо и заставь себя клевать шипы.
00:56:04
почему ты говоришь такие зловещие вещи, потому что
00:56:05
Свати сейчас нет, ее работа сделана.
00:56:07
Она сразу же пошла, куда она пошла?
00:56:10
Свати куда-то ушла, и я остался один.
00:56:15
Сидху, теперь начнется самое интересное, ты ведь уже знал это, да?
00:56:21
Я знала, почему ты скрывала от меня такую ​​важную вещь.
00:56:24
Гуру теперь стал Гуру
00:56:26
Любовь к Гуру исчезла, а значит, и уважение исчезло из сердца.
00:56:28
Столько времени со Свати исчезло
00:56:30
Я жил, а она ушла, не сказав мне, что случилось сейчас.
00:56:32
Что тебе нужно уважать мое эго, Сидху.
00:56:35
Я отомстил за причиненную мне боль.
00:56:38
[музыка]
00:56:47
[музыка]
00:56:50
где ты свати
00:56:53
эй, мэм, пойдемте
00:56:58
что ответил сиддху свати пришел сюда
00:57:01
почему бы вам не подойти сюда и не ответить на мой вопрос?
00:57:03
ты говоришь да, я же говорил тебе, что если бы она была здесь, то
00:57:06
Если она ничего не сказала, то куда она делась?
00:57:09
Теперь от Марчара к Марчару, это потрясающе
00:57:12
Он из нашей деревни, что ты говоришь?
00:57:16
Это правда, что ваш отец имеет большое влияние.
00:57:18
Там все напуганы, он же хозяин, я имею в виду Папу.
00:57:20
Там все знают, но все равно не верят в это сейчас.
00:57:23
Ты начинаешь выглядеть немного глупо, но твой
00:57:26
Он был не кем иным, как героем в мире.
00:57:28
Люди трепетали перед ним, как только Свати говорила:
00:57:30
Твои родители узнают, что ты их сын.
00:57:32
Он выведет отношения на новый уровень, давай, давай.
00:57:35
Скорее верните мою невестку.
00:57:37
нет, что ты мне сказала, мам, спасибо, спасибо
00:57:39
Так
00:57:42
Ты сегодня пришел довольно поздно, давай поедим
00:57:45
Сидху готов, где он? Позовите его.
00:57:47
Я обедаю дома, если он там, то позвони мне.
00:57:50
Свати отправилась на встречу со своей соседкой Свати
00:57:52
он не задерживается надолго
00:57:54
Объясните, что произойдет, если Нидхи узнает об этом.
00:57:57
Нет смысла ему это объяснять.
00:57:59
Он не пошел встречаться со Свати.
00:58:01
Наш сын собирается сделать предложение, эй, мозг
00:58:04
Правда это или нет, какое Свати дело до присутствия Нидхи?
00:58:06
Охо предложит Свати стать его женой
00:58:09
Он хочет сделать меня и не только это, моим
00:58:11
также здесь, если она согласна, то, пожалуйста, сделайте это побыстрее
00:58:13
Я выдам тебя замуж, это значит, что я
00:58:15
Мне лучше молчать, мать и сын все решили вместе.
00:58:18
Если вы уже это сделали, то в чем необходимость?
00:58:20
если нидхи узнает об этом
00:58:22
иначе бедная девочка умрет при жизни
00:58:25
где вы сейчас находитесь, сэр?
00:58:50
Это Шарлиз, пожалуйста, передай мой тендер, о Раджан.
00:58:55
Я сижу на этом стуле, поэтому я тихий.
00:58:58
Я добился своего, я больше тебя.
00:59:00
Я бандит
00:59:10
Ты понимаешь, почему ты мне все это рассказал первым?
00:59:13
Если бы я рассказал остальную часть истории, я бы не рассказал
00:59:16
Вот почему она убегает из самого павильона.
00:59:19
Ты скрыл ложные истории о своем героизме.
00:59:22
Услышав это, я послал туда Сиддху.
00:59:24
Что делать
00:59:26
О Боже, почему она мне звонит?
00:59:30
Придумай хороший повод и поговори с мамой.
00:59:33
сын забери мою жизнь
00:59:35
возьму его привет да дочь привет дяде сиддху
00:59:39
Я звоню тебе, но ты не берешь трубку.
00:59:41
это сиддху или это на самом деле то, кем я являюсь
00:59:45
все в порядке да нет все в порядке но
00:59:48
Где Сидху? Сидху, скажи мне на самом деле.
00:59:53
Доченька, рядом есть девочка по имени Свати.
00:59:56
Я пошёл на встречу с кем-то. Я пошёл на встречу с девушкой.
00:59:58
Кто она, сбежала с ним?
01:00:01
О нет, нет, такого не существует.
01:00:02
Куда он пойдет, когда ты рядом?
01:00:05
Поэтому я убежал, хотя сцена была бы примерно такой.
01:00:07
Похоже, но не принимайте это близко к сердцу.
01:00:10
Нидхи, он останется с тобой.
01:00:12
Я даю гарантию
01:00:14
[музыка]
01:00:17
привет тебе
01:00:20
Здравствуйте, я не знаю, есть ли это в сети.
01:00:23
что она будет делать, ты дашь мне еду или нет?
01:00:26
да
01:00:33
[музыка]
01:01:04
[музыка]
01:01:13
Ты знаешь это?
01:01:29
[музыка]
01:01:33
Там есть девушка, и она такая молодая, и она следит за нами.
01:01:36
Вы заботитесь о себе, вы не беспокоитесь о своей жизни.
01:01:38
Если ты не боишься, то ты имеешь право жить.
01:01:40
Даже нет
01:01:58
[Признательность]
01:02:11
[музыка]
01:02:15
Сидху зачем ты сюда пришел уходи отсюда
01:02:18
Пожалуйста, Сидху, я прошу тебя пойти тоже.
01:02:31
Теперь ты понимаешь себя?
01:02:36
Хассе Лассе
01:02:40
поговори со мной и прикоснись ко мне
01:02:48
показал это
01:02:50
Кто это для меня?
01:02:54
кто ты?
01:02:58
Рави, у нас с этим человеком вражда, зачем ты вмешиваешься?
01:03:01
Я влюбляюсь, что ты наделал?
01:03:05
[музыка]
01:03:07
Это его внучка, если он убил своего брата, то
01:03:10
Велосипед дошел до нас, чтобы пожаловаться
01:03:14
Новости о том, кто что делает, доходят до нас
01:03:17
Она идет
01:03:20
[музыка]
01:03:29
Вот почему ты оставался со мной так долго.
01:03:35
Я понимаю вашу проблему, но
01:03:38
Теперь ты пойми и одно мое дело, я
01:03:40
Я люблю эту девушку, скажи ей это.
01:03:42
Я пришел сюда, чтобы поддержать Свати.
01:03:46
Теперь, кто хочет, может делать с любовью все, что захочет.
01:03:50
Это место, где можно выразить
01:03:52
Ты встретил троих из моих 30 мужчин.
01:03:56
Он упал, значит осталось 27 человек и я.
01:03:59
Посчитайте 28 человек и положите их сегодня в одну руку.
01:04:03
Он же умрет, да? Это ведь твоя область, не так ли?
01:04:06
Почему деревня кладет свою голову в ступку?
01:04:08
Уходите отсюда тихо и найдите решение путем обсуждения.
01:04:10
так что это для всеобщего блага
01:04:13
Если мне придется поднять руку, я уйду отсюда.
01:04:16
только трупы восстанут о мои слова череп
01:04:19
Я не вошел, похоже, я люблю умирать.
01:04:22
два оба
01:04:24
кто такой
01:04:48
[музыка]
01:04:52
[Признательность]
01:04:58
[музыка]
01:05:45
Папа, я сейчас немного занят, а как ты сейчас занят?
01:05:47
ты закончил сынок, в чем твоя работа, папа?
01:05:49
Пришло письмо с почтовым отправлением
01:05:51
Где я работаю в районе Гунтур?
01:05:56
Район Гунтур
01:06:02
[музыка]
01:06:28
Кто-нибудь из вас спрашивал, кто я?
01:06:34
[музыка]
01:06:49
Для всех вас есть хорошие новости, начиная с сегодняшнего дня.
01:06:53
Я являюсь сборщиком всего района села Мачар.
01:06:57
хмм сидду сиддхартха редди пришел
01:07:02
[музыка]
01:07:19
[музыка]
01:07:25
[музыка]
01:07:29
Ты будешь коллекционером дома, я сын Раджана.
01:07:45
[музыка]
01:07:47
Я пришел в Мачар и бросил вызов сыну Раджана
01:07:51
ты осмелился?
01:08:08
[музыка]
01:08:12
ты король, любовник, чей-то отец или
01:08:15
Чей-то сын — единственное лекарство для таких, как ты.
01:08:26
30 Какая мне разница, если придет даже 300 твоих людей?
01:08:29
Мне все равно, я получил должность коллекционера.
01:08:31
Вот почему я ударил его вежливо, иначе я бы сделал это с радостью.
01:08:33
Я бы убил его, чтобы он умер.
01:08:37
Послушай, Рави, иди и скажи это сегодня своему отцу.
01:08:40
До сих пор животные убивали здесь людей.
01:08:42
Но теперь ты тот, кто охотится на диких животных, как я.
01:08:44
Я пришел на охоту, теперь добыча будет другой.
01:08:47
Уровень П
01:08:50
[музыка]
01:09:16
Несмотря на то, что семья полная, дочь в доме — Чан
01:09:18
Она в одиночку сражается с двумя
01:09:21
Могут быть причины или веские доказательства, чтобы скрыть этот факт.
01:09:24
Причина в том, что они не доверяют своему народу.
01:09:28
А кто этот Раджан, из-за чего идет борьба?
01:09:31
есть оба
01:09:32
Эта вражда не сегодняшняя, а 30-летней давности.
01:09:36
Дедушка сказал Раджану, что на выборах что-то произошло
01:09:39
с сыном вместо этого
01:09:41
Он был убит в день выборов.
01:09:46
[музыка]
01:09:48
Он хотел, чтобы никто не выступил против него.
01:09:51
Выборы до сих пор не состоялись, поэтому он не может баллотироваться.
01:09:53
Данный
01:09:55
Люди так боятся Раджана, что его
01:09:58
Люди боятся даже произносить его имя, брата моего.
01:10:01
Он хотел устранить страх, поэтому он
01:10:04
Мое мнение о противостоянии ему на выборах
01:10:06
Поймите, что благодаря упорному труду вы сегодня стали коллекционером.
01:10:09
Вместо того, чтобы наслаждаться постом, будьте как Раджан
01:10:12
Зачем ты связываешься с монстром? Не делай этого.
01:10:15
Папа внутри нас больше, чем тот мужчина
01:10:17
Страх опасен, наша цель — Раджан.
01:10:20
не бороться, а распространять страх перед ним среди людей
01:10:22
Извлечь его изнутри не такая уж и простая задача.
01:10:24
Это не так уж и сложно, папа.
01:10:27
Должны быть честные выборы среди народа.
01:10:29
страх закончится, и люди будут
01:10:30
Уверенность придет, выборы означают один год
01:10:33
Я не хочу даже разок испачкать палец чернилами.
01:10:35
но создать будущее для людей
01:10:38
Бхайи здесь нет, поэтому я подумал, что
01:10:42
Я приехал сюда и осуществил мечту моего брата.
01:10:46
Я буду заниматься учебой, я пошёл на смерть во имя
01:10:49
приди и напиши заказ
01:10:51
Она пошла и увидела, как умирает ее муж.
01:10:55
стали сиротами в один миг и эти
01:10:58
Вдова, ты не видишь их боли.
01:11:01
эй, он не человек, а монстр, а ты
01:11:03
Как безжалостно обычная девушка пытала твоего брата
01:11:07
Она забыла? Я ничего не забыл и
01:11:10
Вот почему я поклялся бороться.
01:11:12
Вы сошли с ума, сэр отец.
01:11:16
Чего ты не сделала, будучи сестрой своему брату
01:11:18
Ты делаешь это для меня, позволь мне сделать это, сэр, сынок.
01:11:21
Вы здесь новичок и не знаете здешней ситуации.
01:11:24
Ты проделал весь этот путь, чтобы встретиться с моей дочерью.
01:11:27
Я рад, но согласитесь со мной в одном
01:11:29
Сынок, забирай его с собой и уходи отсюда.
01:11:31
тогда спасите его жизнь вместе со своей
01:11:35
ты убежишь отсюда и спасешь свою жизнь или
01:11:37
Остановитесь и дайте всем справедливость.
01:11:44
дай мне один
01:11:46
В ту минуту, когда кто-то тронет его людей, Раджан
01:11:49
Это не будет терпеться, и этот идиот
01:11:52
Так ты смыл его сына, сделал этот мир
01:11:54
Он будет сидеть здесь и убивать нас всех.
01:12:12
кто это сделал
01:12:16
Там было так много людей, не людей, он был один.
01:12:21
Он, должно быть, не знал нас, поэтому он, должно быть, сделал это.
01:12:23
Я знал тебя, брат.
01:12:31
Каждый, кого бил мужчина, терял мужественность.
01:12:33
Налог
01:12:34
Он не нападал на тебя уже 30 лет.
01:12:37
Репутация, которую я создал, подверглась нападкам, где она?
01:12:44
что привет папа я люблю тебя папа ох я не знаю
01:12:48
Почему, когда ты говоришь, что любишь меня,
01:12:51
Не говори мне, что мое сердцебиение учащается.
01:12:53
Я пришел искать Свати, но ты убил меня.
01:12:54
размещение или ваш ответ не хорош, но это
01:12:57
Я не мог переварить этот вопрос, знаешь, в чем дело на самом деле?
01:13:00
Случилось
01:13:02
Вода в вашем доме тоже вкусная
01:13:06
что это свадебная открытка
01:13:08
Подожди, ты помнишь нашу сделку? Ты все помнишь?
01:13:11
Я чувствую, что это моя обязанность заботиться о вас обоих.
01:13:14
Ты можешь выйти замуж, но сначала ты должна рассказать об этом своему отцу.
01:13:15
Нам нужно поговорить, кофе очень хорош, Сидху.
01:13:19
Размещение в Гунтуре любой ценой
01:13:20
Эта ответственность не должна иметь место.
01:13:24
Это все, что вам нужно сделать, что в нем сейчас?
01:13:27
Слушай, ты стесняешься говорить.
01:13:30
Нет, дочка, там нет ни куркумы, ни шафрана.
01:13:33
обвинил Сидху в публикации в Гунтуре
01:13:36
Это письмо, что мы сделали, это нечестность.
01:13:40
То, что я сделал, кажется тебе нечестным и
01:13:42
То, что вы сделали, — мошенничество, отмените сделку.
01:13:46
Ох, ох, ох, ох, ты нарушаешь свои обещания вот так.
01:13:50
хо чи, это так ужасно на вкус, я же тебе говорил
01:13:53
что вкус хороший почему я говорю это определенно
01:13:56
Если бы это было опубликовано по моему мнению
01:13:57
Я даю ложную похвалу, позвольте мне сказать еще одну вещь
01:14:00
Мне дать тебе такой дурацкий кофе? Смогу ли я когда-нибудь это услышать?
01:14:02
Не пей, скажи матери, я слышал.
01:14:05
Вот что произошло, вы видели это, это моя правда.
01:14:08
Если твой друг не выходит, значит ты никогда ничего не делал.
01:14:10
Я не имею в виду дружбу с тобой.
01:14:12
Я знаю, папа может сделать все для друга.
01:14:14
примените этот тормоз, независимо от ситуации, но вы
01:14:16
Такое крупное мошенничество находит свою выгоду
01:14:18
Но он все равно встал на его сторону.
01:14:20
ладно, повесь трубку, я тебе позже перезвоню
01:14:22
Пока
01:14:23
[музыка]
01:14:38
Бха
01:14:56
Раджан пришел, это значит, что кто-то сегодня покинул этот мир.
01:14:58
забери это обратно, забери это обратно
01:15:16
[музыка]
01:15:32
Мне придется наплевать на твою храбрость, Раджан.
01:15:34
Он все еще пребывает в глубокой скорби после убийства своего сына.
01:15:37
Ты смелый человек, о, и ты тоже, Раджан.
01:15:41
После того, как тебя так сильно избили, ты напиваешься.
01:15:43
Итак, сделав пластическую операцию и став старым,
01:15:44
Отец и сын собрались вместе, чтобы напечатать дома
01:15:47
Я установил машину, но обе выглядят ужасно.
01:15:53
это я
01:15:59
[музыка]
01:16:14
[Признательность]
01:16:46
[музыка]
01:16:52
я
01:17:17
[музыка]
01:17:18
Сэр, сэр, нет, сэр, он коллекционер, сахаб, а общественность
01:17:21
Есть место, где можно справиться с чем угодно, если это произойдет.
01:17:22
Это будет трудно, я не знаю.
01:17:29
Сэр, вы здесь новичок, но ваш пост
01:17:32
Я был стар еще до твоего рождения.
01:17:35
За последние 30 лет здесь был создан страх.
01:17:37
Никто не поднял головы передо мной.
01:17:41
Я никому не даю второго шанса, но сегодня
01:17:43
твои звезды высоко монета отскочила
01:17:45
Если выпадет орел, выпадет решка.
01:17:48
Если вы приедете, вам придется покинуть город.
01:18:00
[музыка]
01:18:02
Вам очень повезло, что ваши рассказы дошли до нас.
01:18:06
Собирай вещи и убирайся отсюда.
01:18:10
если остаться в живых
01:18:22
Вам очень повезло, что у вас есть шанс
01:18:27
Я нашел это, и никто в этом городе этого не нашел.
01:18:29
Вы подбрасываете монетку много раз, но в жизни
01:18:32
Я впервые увидел, как выпадает решка. Хотел бы я, чтобы сегодня была лотерея.
01:18:36
Просто иди и купи себе вещи прямо сейчас.
01:18:38
Привяжись, сядь на первый поезд и уезжай, да.
01:18:42
поднимите трубку и поговорите со своим боссом
01:18:44
Немедленно смените свой пост и уходите отсюда.
01:18:46
Давай, сэр, ты уже такой или ты боишься?
01:18:48
Я сделал это так, как будто этот сын, этот рыбак так боится, что он
01:18:52
жив до тех пор, пока
01:19:04
Привет, тетя, пожалуйста, зайдите, как дела?
01:19:08
Доченька, у меня все хорошо, как ты, у нас тоже все хорошо.
01:19:10
Правильный
01:19:11
эй, почему вы здесь, что это?
01:19:15
Как происходит эта травма? Это царапина, просто царапина.
01:19:17
Они говорят: сынок, зачем ты его с собой взял?
01:19:20
Ей пришлось приехать, она сказала, что у нее нет телефона.
01:19:23
Вы носите это с собой только потому, что
01:19:25
Он упал сюда привет Нидхи как дела
01:19:29
[музыка]
01:19:30
ты хорошая вечеринка сердитая
01:19:35
Нарендра, спустя сколько лет я вижу тебя?
01:19:38
Это правда, как это вдруг появилось?
01:19:40
Причина в моем никчемном сыне.
01:19:43
да он твой сын что это
01:19:46
они оба знают друг друга, почему
01:19:48
Они не рассказали им много обо мне.
01:19:50
Он держал вещи в тайне, я скажу вам.
01:19:52
на самом деле мы оба вместе
01:19:56
Я говорю вам правду: мои руки и ноги онемели, а глаза
01:19:58
Передо мной была тьма, я беспомощен.
01:20:01
Нам здесь жить, мы здесь родились, нам здесь умереть.
01:20:03
Но зачем ты сунул голову в ступку?
01:20:06
Эй, что мне делать? Я совершил ошибку, мое лицо
01:20:09
Просто взглянув на него, можно понять, насколько он опасен.
01:20:11
Сурендра скажи мне, что мне теперь делать?
01:20:14
Нужный
01:20:15
Друг, скажи мне, что делать, если ты дышишь
01:20:19
Если хочешь оставаться в безопасности, то исчезни отсюда.
01:20:22
Идут отец и сын отвечают
01:20:25
Вы сразу приняли мои слова, но ваши
01:20:27
Почему бы вам даже не нарисовать вшей на ушах своего сына?
01:20:30
Что случилось? Что случилось, когда он приехал в город?
01:20:33
беспорядок с раджаном
01:20:35
Вы пришли вовремя, теперь вы понимаете.
01:20:38
Мой сын тоже был очень упрямым, мы ему сказали
01:20:41
потерян навсегда
01:20:46
Дия, почему бы тебе не позаботиться о себе, Раси ха?
01:20:50
Папа, я всем сердцем желала, чтобы ты
01:20:53
Размещение не должно быть в этом районе
01:20:55
Но вот наконец ты здесь, как дела?
01:20:58
Это случилось, но это было нехорошо, достаточно
01:21:02
Нам не нужна никакая борьба, вот в чем я суть.
01:21:06
Маан, пойдем отсюда, да, Сидху, пойдем к нам.
01:21:09
идущий домой
01:21:11
хорошо, папа, пойдем домой, но
01:21:16
которая потеряла брата перед отъездом
01:21:18
Посмотрите на Свати, эту маленькую девочку.
01:21:20
кто посмотрел в глаза своего отца
01:21:22
После этого папа потерял свой дом.
01:21:25
[музыка]
01:21:29
Это не проблема какой-то одной семьи.
01:21:32
Это проблема всего района, я нигде.
01:21:35
Обвинение в адрес коллектора этого округа будет передано
01:21:38
Я здесь, чтобы выразить протест против угнетения.
01:21:41
не было никого, но теперь
01:21:52
Да, сэр, как только будут выборы, я вступлю в партию.
01:21:55
Я определенно даю средства, сэр, но партия имеет
01:21:57
Мне никогда не давали билет на этих выборах.
01:22:00
Мне тоже придется бороться сэр любой ценой.
01:22:02
Я готов участвовать в выборах, смотрите все
01:22:05
Кандидаты были объявлены B
01:22:07
Формы также были поданы, одно место все еще вакантно.
01:22:10
пустая касса
01:22:13
Эй, Махер, принеси свою жизнь
01:22:17
Питьевая Луга
01:22:22
Сэр, и на этот раз выборы будут выиграны без сопротивления.
01:22:25
Сегодня новый коллектор района впервые приезжает в офис.
01:22:28
Полицейские и административные служащие — басри
01:22:31
Они ждут прибытия свадебной процессии.
01:22:33
Дула пропал и не придет сюда, видите ли.
01:22:37
Прежде чем прийти, пообщайся с королем Мачхалы.
01:22:38
Он сидит там, услышав угрозу Раджана.
01:22:41
не только этот округ, но и выход из штата
01:22:43
убежал
01:22:46
[музыка]
01:22:51
О, это должно быть здесь.
01:22:56
[музыка]
01:23:05
Он собирался убежать, ладно, ладно.
01:23:07
отпусти, все равно все случится букет
01:23:10
Для кого этот обычай, сэр, он все еще свеж
01:23:14
Положите его в холодильник, он все равно умрет.
01:23:16
Итак, перед фотографией в память об этом
01:23:18
Если вы загрузите его, вы сэкономите свои расходы сейчас
01:23:20
Давайте пойдем
01:23:23
[музыка]
01:23:44
Поздравляю, сэр, меня зовут Джайшанкар.
01:23:46
Я здесь главный доцент, спасибо, сэр Кайлашпати.
01:23:49
поздравляю сэр спасибо добро пожаловать
01:23:52
сэр нараян мро мачар о мачар с вами
01:23:57
Так что у меня много работы, мы все встретимся.
01:23:59
всего наилучшего, поэтому я должен был сказать это
01:24:02
Почему
01:24:04
Сэр приказал государственным служащим работать терпеливо.
01:24:06
Вы, должно быть, произвели фурор, как только сюда приехали.
01:24:09
Я ухожу, сэр, почему Нараян джи, это ваш
01:24:11
Они выглядят необычно и изрыгают слишком много огня.
01:24:14
знай это и ты пойдешь
01:24:18
Но ваша логика верна, когда лидер
01:24:20
Если он создаст переполох в парламенте
01:24:22
Публика и вы аплодируете, но суть в том,
01:24:24
Если мы государственные служащие, то вы
01:24:26
Смирение необходимо, но я немного другой.
01:24:28
Я немного агрессивен, что мне делать, сэр?
01:24:30
Назначение и как потом устроить молодого офицера в округ
01:24:32
Вы можете ожидать изменений, присоединившись
01:24:34
Твоя слава уже распространилась, как огонь.
01:24:36
Но я ничего не буду комментировать, ни комментарии, ни лайки.
01:24:39
Нет акций, ничего не произойдет.
01:24:41
это прямое действие
01:24:55
[музыка]
01:25:18
какая мысль друг раджан частное место ликер
01:25:22
Горячая штука [ __ ], посмотри-ка, посмотри-ка на это
01:25:27
Я ожидал от вас реакции. Вы услышали что-то еще?
01:25:29
Но прежде позвольте мне сообщить вам хорошие новости.
01:25:31
Я взял на себя обязанности окружного сборщика налогов
01:25:33
Неважно, коллекционер вы или премьер-министр.
01:25:36
Моим правилом всегда будет страх смерти.
01:25:39
Нет
01:25:43
[Признательность]
01:25:44
[музыка]
01:25:49
Это то, что вы называете страхом смерти, не так ли?
01:25:52
В этом матче вы, люди, распространяете это
01:25:56
Но я не отсюда, поэтому мне страшно.
01:25:58
нет, в любом случае, я сегодня не драться пришел
01:26:00
Я пришел поговорить о некоторых особенных вещах с большой вежливостью.
01:26:04
Я сказал ему, что я новичок в этом районе.
01:26:07
Вот почему отныне правила и положения здесь
01:26:10
Будут и новые, и мой долг говорит, что на этот раз
01:26:13
В этом избирательном округе также регулярно проводятся выборы.
01:26:16
От
01:26:19
[музыка]
01:26:22
эй, ты убьешь только глазами?
01:26:25
Я пришел сказать тебе, поверь мне, если ты действительно
01:26:28
Если вам есть что сказать, я готов вас выслушать.
01:26:30
Я готов, скажи мне, посмотри внимательно, это публика.
01:26:35
И это страх моего имени в следующих семи рождениях.
01:26:39
пока ты это не сотрешь
01:26:41
О боже, ты бы меня убил? Ты бы сказал этот диалог?
01:26:45
да, Раджан сэр выглядит суровым, он кажется стариком
01:26:49
смотрит слишком много фильмов
01:26:50
подожди подожди Ру Ру позади позади
01:26:58
Как злодей в разговорах твоего босса за твоей спиной.
01:27:01
Он — крутой парень, а вы, люди, — его подхалимы.
01:27:03
Так что же мне теперь делать? Я хочу быть как герой.
01:27:06
Обязательные функции
01:27:07
Нет, все в порядке, я верю в тебя глубоко.
01:27:10
Тот из вас, у кого в сердце больше всего энтузиазма,
01:27:13
Кажется, впереди много огня.
01:27:15
Всего один удар потушил огонь в его сердце.
01:27:20
Потушенный
01:27:23
Я отдам это своему сыну.
01:27:38
Клянусь, я уже знал одно или другое.
01:27:42
Это будет через полтора года.
01:27:50
[музыка]
01:27:57
[музыка]
01:27:59
Видя это, твой страх оборачивается против тебя.
01:28:02
[музыка]
01:28:06
Эй, оставайся в рамках своих границ, иначе меня убьют.
01:28:13
Есть только один король джунглей — лев.
01:28:16
Что это за волки перед вами?
01:28:18
Я позабочусь о твоих волках.
01:28:22
Начните охоту за
01:28:26
[музыка]
01:28:48
Недавно назначен новый округ
01:28:50
Коллекционер сегодня пообщался с журналистами
01:28:53
Слушайте закон в
01:28:55
Извините, я допустил ошибку, разместив здесь сообщение.
01:28:58
Я не знал, что здесь происходит, когда я это делал.
01:29:01
Поэтому я сделал все это из-за гнева.
01:29:03
Я попросил папу устроить меня в другое место.
01:29:05
не делай этого вообще, я сделаю
01:29:07
Я знаю, что ты заботишься обо мне, но
01:29:09
Как внезапно изменилось ваше отношение?
01:29:11
это тебе не подходит оставайся такой какая ты есть
01:29:14
очень жаль, что я села, извините, пожалуйста, переведите меня
01:29:17
Я вернусь следующим поездом.
01:29:20
Я пойду, зять, кто тебе сказал мне это сказать?
01:29:23
Он сказал: «Давай, беги, уходи, забери это отсюда, а теперь уходи».
01:29:28
подожди сейчас иди эй гуру какая прелесть
01:29:32
Вы говорите о том, чтобы уйти сразу же, как только придет сюрприз.
01:29:35
Куда торопиться? Еще не так рано.
01:29:38
но сейчас чрезвычайная ситуация, извините
01:29:39
Извини меня за то, что я слушаю тебя так далеко.
01:29:42
Свати, которая приходит с сари для них
01:29:45
эй не приноси сари извини извини пойми
01:29:48
да, ты тоже иди, иди, ты хорошо меня поймал
01:29:51
да, мы здесь, ваш роман продолжается и
01:29:52
Есть месть.
01:29:55
Романтика — это не ваш вкус в этом возрасте.
01:29:57
Является
01:29:59
Гурунатх, не Гурунатх, просто зовите меня Гуру.
01:30:02
Эй, ты домохозяйка, если я назову тебя домашним животным
01:30:05
Ничего страшного, если у тебя есть свой дом, тогда ты мне тоже должен нравиться.
01:30:08
Он понял, что его ждет еще один зять.
01:30:10
Сделай одну вещь, начни есть ее прямо сейчас.
01:30:12
Давай, эй, гуру, что с тобой случилось?
01:30:14
Вы начинаете кричать и орать от боли.
01:30:16
что случилось? Приходи в своей зеленой футболке и выгляди очень счастливым.
01:30:18
Вся семья также страдает из-за пропавшего борца Пидду.
01:30:20
Эй, Сидху, если рубашка плохо поглажена, это ранит твое эго.
01:30:23
Ты причинил мне боль, сняв с меня одежду.
01:30:25
Меня раздели догола и избили, пока ты мне не скажешь.
01:30:28
Я не буду извиняться перед тобой отсюда.
01:30:30
Я даже не отпущу тебя, почему бы и нет, гуру?
01:30:32
Через сколько дней вы встречали гостей?
01:30:34
Дай мне это сделать, зачем мне брать кредит, брат?
01:30:38
Нарендра, скажи мне, брат Сурендра, твой сын
01:30:41
Гордыня Раджана склонится перед его высокомерием.
01:30:44
он никогда не поклонится прежде, чем Раджан
01:30:47
что делать, его лечение происходит в самом матче
01:30:49
делать
01:31:03
[музыка]
01:31:11
О, Нараян джи, какой богатый и сытный завтрак
01:31:15
Теперь вы понимаете секрет сияющего лица.
01:31:19
Ничего страшного, сэр, будьте немного более внимательны к своему здоровью.
01:31:23
Вы определенно не справитесь, сэр, это то, чего хочет моя жена.
01:31:25
Но во время выборов это немного сложно.
01:31:28
Пришло уведомление? Есть ли какие-то обновления, сэр?
01:31:31
Только одну номинацию придется объяснять один раз
01:31:33
Остальная часть фирмы будет выброшена в мусорку.
01:31:37
2 Как они решили, что есть только один кандидат
01:31:40
Ничего подобного не будет, пока Раджан здесь.
01:31:41
Сэр будет бояться стоять перед ним
01:31:44
Ни у кого нет смелости, и ни у кого нет
01:31:46
[музыка]
01:31:50
Кто знает, каков статус, может быть, на этот раз кто-то новый встанет.
01:31:53
хо хо
01:31:54
Такого никогда не было за все эти годы.
01:31:58
Сэр, одну минуту Сэр, одну минуту
01:32:02
Здравствуйте, сэр, я родился здесь и жил здесь, сэр три.
01:32:07
Я собираюсь выйти на пенсию через месяц, это правда.
01:32:09
Здесь не было выборов уже 30 лет.
01:32:12
Это случилось, сэр, прежде чем я умру, я сделаю по крайней мере одно
01:32:16
Я хочу проголосовать еще раз, но не знаю, мое ли это.
01:32:19
исполнится ли желание когда-нибудь или нет
01:32:25
Привет, Раджан, откуда ты, из какой деревни или города?
01:32:28
Вы вышли и рассказали мне о номинации.
01:32:30
Мне нужно было о чем-то поговорить, я бы поговорил с ним, когда он вернется.
01:32:33
да ладно, так как выборы приближаются
01:32:36
В коридорах власти много шума
01:32:38
Сегодня в Мачхаре большие новости.
01:32:41
Коллекционеров снова будут выбирать
01:32:43
призвал вас всех выйти вперед и
01:32:44
кандидаты, участвующие в выборах путем подачи номинации
01:32:47
всяческая помощь от правительства и
01:32:49
Если у тебя есть безопасность, то твой разум в порядке, коллекционер.
01:32:51
Пригласите людей убить вас, как только вы будете готовы
01:32:52
Теперь он новый, он будет активирован.
01:32:56
Демократия и это тоже здесь, бабушка на выборах
01:32:58
Мне придется встать и погибнуть?
01:33:00
[музыка]
01:33:10
какое доброе утро сэр гу
01:33:16
Доброе утро, Нараян Раджан Бхай прибыл.
01:33:20
Это последний день подачи заявок, принесите свою форму
01:33:22
да, это должно было случиться, просто скажи им
01:33:24
да да хорошо да
01:33:27
хорошо, ты пришел, ты сказал, что есть какая-то другая форма
01:33:32
Сегодня последний день, какой-нибудь сосновый ребенок его заполнит.
01:33:34
Ты не пришел, иди домой и отдохни, мне тоже что-то нужно.
01:33:38
Задача — пойти в дом Раджана и получить от него номинацию.
01:33:41
Почему мне нужно приходить и заполнять форму?
01:33:42
Если вы пойдете, кандидат придет сюда, они не придут.
01:33:45
Нам нужно идти, таковы правила Раджана.
01:33:48
Раджан придет в офис отсюда отсюда
01:33:51
Его будет заполнять правительство, а не
01:33:54
Правительственные правила существуют только на бумаге
01:33:56
Если вы будете им подчиняться, то вы пойдете прямо на вершину,
01:33:58
Мне все равно, если хочешь, можешь отстранить меня сегодня же.
01:34:00
отдай мне или выбрось или кому-нибудь
01:34:02
Перевезите меня в другой город, я буду там.
01:34:07
пойдут и научат меня правилам, кого это волнует?
01:34:10
напрасно сэр ха что вы посмотрите маленький рот
01:34:13
Это будет большое дело, я хочу сказать одно.
01:34:16
Пришло время бояться Сиддхартхи сахаба
01:34:18
И пришло время развеять страх Раджана.
01:34:21
То есть, мне следует вынуть душу из тела.
01:34:23
Иди и делай свою работу очень быстро.
01:34:25
Эти уйдут отсюда, те, кто убегают.
01:34:27
Сэр, он не из трусов, как только Рави придет
01:34:30
ты когда-нибудь думал, что я мыл посуду, ну, это
01:34:32
Оставьте это, Раджан встречался с ним дважды.
01:34:34
Помните, что произошло? Вы все это знаете.
01:34:36
Сэр, этот человек образован, он не монах и не невеста.
01:34:39
Он был большим хулиганом, прежде чем стать коллекционером.
01:34:42
Я слышал это, сэр, пожалуйста, посмотрите туда.
01:34:45
[музыка]
01:34:49
Совершенно верно, он выглядит в полном настроении, сэр.
01:34:52
Но что вы хотите с этим делать?
01:34:57
[музыка]
01:35:03
Сэр, хорошо, что железный прут был положен на камень.
01:35:05
ударил бы кого-нибудь по голове
01:35:07
Так что Нараян сахаб, приди и дай мне чаю.
01:35:15
хмм, выпей это, я не хочу этого, сэр, выпей это, мой друг
01:35:18
это трудно, ой, садись
01:35:24
Позвольте мне сказать вам одну вещь: у меня проблема с языком.
01:35:26
Сначала мои руки начали двигаться
01:35:31
Я позову сюда Раджана, и он тоже выпьет чаю.
01:35:34
Я дам ему выпить, позвоню ему, а потом подумаю, сэр.
01:35:38
[музыка]
01:35:43
мы застенчивы
01:35:46
Невеста Охо Раджан Бхай Бог, когда преданный зовет
01:35:51
Если это есть, то Бог придет, это тоже придет.
01:35:53
[музыка]
01:35:57
Звонок продолжается, и я зову тебя.
01:36:02
привет ему, где он застрял, уже поздно
01:36:06
Брат, он ждет, брат, он хочет поговорить с Раджаном.
01:36:08
Мне нужно позвонить, пожалуйста, позвольте мне позвонить побыстрее.
01:36:11
Два брата Нараян хотят поговорить, скажи да
01:36:16
Нараян
01:36:19
[музыка]
01:36:47
[музыка]
01:37:05
сэр, пожалуйста, распишитесь здесь
01:37:08
[Признательность]
01:37:09
[музыка]
01:37:18
[музыка]
01:37:24
Поздравляем г-на Нараяна с этим событием.
01:37:26
Его вызвали и заставили заполнить форму для выдвижения кандидатуры.
01:37:28
в
01:37:31
Я был членом Законодательного собрания еще тогда, когда ты еще не родился.
01:37:34
Случилось так, что ты помешаешь мне пойти на выборы в Законодательное собрание.
01:37:37
Чего добился кто-либо, выступая с речью по поводу выдвижения кандидатуры?
01:37:39
Седьмой раз, когда MLA не встал передо мной
01:37:42
Я собираюсь стать этой традицией, будет ли она когда-нибудь нарушена?
01:37:50
Нет, брат, это зов Шармы Джи, привет Шарма.
01:37:54
Да, отправьте аванс и считайте, что работа выполнена на сумму 1 крор рупий.
01:37:59
сделка и моя не встречающая сопротивления победа одновременно
01:38:03
Теперь и ты поздравишь меня.
01:38:10
Кстати, Раджан
01:38:13
[Признательность]
01:38:15
Да, если бы была только одна номинация, я бы вас поздравил.
01:38:19
Если там будут стоять двое, как я вас поздравлю?
01:38:25
[музыка]
01:38:34
не здесь там
01:38:37
[музыка]
01:38:43
Смотрите, их форма для выдвижения кандидатуры была отправлена.
01:38:46
Теперь скажи мне, кому ты хочешь рассказать то, что было некоторое время назад?
01:38:48
Поздравляю, кто бы из вас двоих ни победил.
01:38:51
Мне все равно, это для меня.
01:38:53
В этом округе необходимы выборы
01:38:58
Должен же быть какой-то сумасшедший, который врежется в меня.
01:39:01
Как бы быстро ни бежал олень, гепард его догонит.
01:39:03
берет те же условия применяются из моих лап
01:39:06
Держитесь подальше от джунглей в моем офисе.
01:39:08
Не рассказывай мне истории, я Раджан Раджан Раджан.
01:39:12
Я этот Нараян, этот идол, как тебя зовут?
01:39:15
как называется, какая разница, какое имя имеет значение
01:39:19
Поднять руку на коллектора означает поднять руку на правительство
01:39:21
Поднимать
01:39:23
[музыка]
01:39:31
Амбулаторный
01:39:44
Никал привет Рагхав привет привет привет
01:39:48
Это первый раз, когда в деревне проводятся выборы.
01:39:50
В деревне устраивают праздник в честь счастья.
01:39:52
Вы, ребята, определенно
01:39:56
Почему я приду? Почему я не должен приходить из толпы?
01:40:00
Боюсь, я не приду.
01:40:06
может быть числом b b
01:40:22
[музыка]
01:40:27
Моё тело не похоже на луну небесную.
01:40:31
Я покажу тебе
01:40:34
[музыка]
01:40:35
О, я опьяню твои волосы огнем.
01:40:39
Я заставлю весь город
01:40:43
[музыка]
01:40:44
О, я сойду, как вино, в тень красавицы
01:40:49
Я утолю жажду кого-то, я введу это в чью-то вену.
01:40:53
Я никого не пощажу, я заставлю их всех глотать пыль.
01:40:56
О Рара Рани, я пришел Читали твою рыбу Рара Рани.
01:41:02
Я стал подобен рыбе. О королева, я полюбил тебя.
01:41:06
Твой Раар Рани Рар Рани пришел, твой Раар Рани идет
01:41:13
Я словно рыбка, я попала в твои руки.
01:41:18
сделай это королева
01:41:21
[музыка]
01:41:36
я
01:41:43
[музыка]
01:41:55
Иди и накорми меня своими глазами, мама, прости, первый бриллиант.
01:41:58
Дай мне кольцо, я его возьму.
01:42:02
кольцо тоже очень жаль сначала золотое ожерелье
01:42:06
Я тебя одела, я тебя на руки возьму.
01:42:09
Оставь это, я не хочу с тобой стоять в очереди.
01:42:14
Там столько влюбленных, что я отдам им свое сердце.
01:42:18
так так жаль рара ради ай читали тери рара ради
01:42:23
Я как рыба, твой Читали готов
01:42:29
Карнари готов
01:42:31
Ваш Читли готов, и ваша рыба готова как рыба.
01:42:37
Я готов сделать это для тебя.
01:42:43
[музыка]
01:43:21
Нане Тин
01:43:34
Рамри
01:43:37
Сердце в обмен на деньги
01:43:43
Тот, кто верен, любит, любит в обмен на сердце.
01:43:47
У меня два сердца, два сердца, сделка верна, любовь.
01:43:53
Любовь
01:43:54
Рэй
01:43:57
Два Ра
01:44:09
[музыка]
01:44:24
Приходить
01:44:46
[музыка]
01:44:59
[Признательность]
01:45:12
[музыка]
01:45:18
[Признательность]
01:45:21
я здесь
01:45:40
[Признательность]
01:45:44
[музыка]
01:45:55
[музыка]
01:46:04
[музыка]
01:46:18
В день выдвижения кандидатуры некоторые неизвестные люди
01:46:21
Напали на нового районного коллектора
01:46:23
Наши источники говорят, что это Раджан
01:46:24
Это работа, сказал окружной коллектор
01:46:26
выдал, что окружной коллектор Гунтура
01:46:28
Это абсолютно верно, сказал сотрудник Ассоциации ИГ
01:46:31
Этот тип атак был решительно осужден.
01:46:33
ИГ показало свою другую сторону
01:46:36
видел
01:46:38
Как вам удалось сделать это срочной новостью?
01:46:42
На данный момент мы ничего не можем сделать, даже если захотим.
01:46:45
Тогда даже разговоры в спальне транслировались бы по телевизору.
01:46:48
Есть ли здесь какие-либо оппозиционные партии?
01:46:51
смелость выдвинуть кандидата против
01:46:53
Все знают, что мы этого не сделаем, мы у власти.
01:46:55
Несмотря на это, я никогда не совершал подобной дерзости и никогда
01:46:57
Я даже не сделаю для тебя многого в своем сердце.
01:47:01
Здесь царит любовь и уважение.
01:47:04
Рут — это та девушка, которую Рагхав, а его внучка — это
01:47:09
В связи с этим он дошел до суда Виджака.
01:47:12
Верховный суд тоже куда-то пошел по вашему поводу?
01:47:15
Если бы я согласился пойти против
01:47:17
Ваше политическое будущее станет проблемой
01:47:20
может утонуть
01:47:24
Как только суд вмешается в это, тогда я
01:47:27
Никто не сможет ничего сделать сверху.
01:47:31
Пришло время выборов, мои руки связаны.
01:47:34
Ты не боишься, что
01:47:37
Если состоятся выборы, ваш депозит будет аннулирован.
01:47:39
может
01:47:41
есть ли у кого-нибудь смелость назвать тебя?
01:47:43
запечатлею свои слова где угодно, только не
01:47:46
Поверьте мне, на этот раз пусть выбор будет за вами.
01:47:49
хорошо, ты победишь
01:47:53
[музыка]
01:47:58
На этот раз ваше сообщение дошло до него.
01:48:01
Он обязательно разрешит провести выборы, этого достаточно.
01:48:03
Я позабочусь обо всем остальном, ведь мы столько лет
01:48:06
Он у власти, его зверствам нет предела.
01:48:09
Я не мог предположить, но я поверю в это, услышав твои слова.
01:48:13
Прошло много времени с тех пор, как ты положил этому конец.
01:48:15
Что бы ни случилось, на этот раз вы обязательно будете участвовать в выборах.
01:48:18
Я и моя партия должны быть полностью
01:48:20
получит поддержку
01:48:23
Л Д
01:48:29
Лучший главный министр однажды сказал, что вы
01:48:32
Я согласился, что убил бы этого коллекционера.
01:48:34
Это бы закончилось, не было бы необходимости в выборах.
01:48:37
Если бы мы сегодня подчинились закону,
01:48:40
Завтра люди поднимут головы
01:48:42
Что ты хочешь, чтобы мы могли это удержать?
01:48:44
умолять людей голосовать, присоединяясь
01:48:53
Хулиганство и политика — это две разные вещи
01:48:55
Политики должны знать, когда и как
01:48:58
Что нам делать на этот раз, стоит ли слушать КМ?
01:49:02
Если что-то пойдет не так, то опомнитесь.
01:49:13
куда ты пойдешь
01:49:16
Приближается дата выборов, идет предвыборная агитация
01:49:20
но почему ты не держишь свое слово?
01:49:23
Поэтому люди не голосуют.
01:49:25
Эй, Рам Кумар, иди сюда, сэр, это даст тебе
01:49:29
Оба собираются провести кампанию
01:49:31
Вы за них проголосуете или нет? О боже, я не буду голосовать.
01:49:34
Если ты сможешь голосовать, Раджан тебя убьёт.
01:49:36
даст понимание
01:49:37
А теперь идите и делайте свою работу, сэр, только это
01:49:42
Нет, ни одного голоса от деревни не поступит.
01:49:44
Акции, которые увеличивают доход, безусловно,
01:49:48
Ты прав
01:49:50
Дядя Коллекционер сказал, что кто-то сделал номинацию
01:49:53
Если это не будет сделано, то будет ли голосование по нашему высказыванию?
01:49:56
Он поблагодарит тебя, Сидху, сейчас он пойдет и пошлет тебя.
01:49:59
Почему мои слова пришли мне в голову, брат Нарендра?
01:50:02
Твой сын обрел мудрость
01:50:06
В сложившейся ситуации,
01:50:09
Не будет никакой пользы от того, чтобы занять позицию посередине и вести агитацию.
01:50:12
так куда идти
01:50:14
Мне следует пойти в дом Раджана.
01:50:18
Это случится, послушай, Нарендра, скажи мне, Сурендра.
01:50:22
стена что ты видишь
01:50:24
Видны две фотографии, но
01:50:27
Я вижу четыре фотографии.
01:50:31
Не могли бы вы мне рассказать, что происходит?
01:50:34
У меня есть пять фотографий.
01:50:40
[музыка]
01:50:55
[музыка]
01:51:08
Ситуация начала меняться
01:51:12
Есть ли здесь ребенок, играющий в шахматы в одиночку, сэр?
01:51:15
мог бы победить
01:51:18
Это известно только тогда, когда впереди находится игрок.
01:51:21
Вы эксперт или неудачник в игре?
01:51:23
Здесь только Раджан может победить Раджана.
01:51:28
Может быть, больше никого нет в поле.
01:51:30
Я позволю этому спуститься, это потрясающе, это целый город.
01:51:32
Есть мнение, что выборы здесь означают беспорядки.
01:51:34
На этот раз беспорядки не пройдут мирно.
01:51:37
Это моя ответственность сделать выбор
01:51:39
[музыка]
01:51:49
в каждом королевстве есть король
01:51:54
Но без своего народа он не имеет никакой ценности.
01:51:56
Нет
01:52:02
Тот, кто становится силой народа, — король.
01:52:06
Король пугает своих подданных
01:52:09
нет привет братан как дела
01:52:14
вы долгое время
01:52:17
Друг пришел что-то сказать
01:52:20
Рагхавендра джи был там
01:52:28
[музыка]
01:52:32
Давайте
01:52:36
[музыка]
01:52:42
Оба соперника сидят лицом к лицу перед матчем.
01:52:45
Садимся и говорим всего самого наилучшего, это последний
01:52:47
Это тенденция, ей нужно следовать.
01:52:49
я здесь
01:52:50
Ты заставил меня отомстить.
01:52:53
да, это так
01:52:57
месть, братан, сколько тебе примерно лет?
01:53:00
30 или 35
01:53:02
пойдем, поймаем 35 человек
01:53:06
Если я стираю, то есть некое удовольствие в том, чтобы побить старика.
01:53:09
Во мне нет мужественности, здесь никто не меняется.
01:53:12
Выборы — не единственная важная сцена
01:53:15
Да, Рагхавендра джи, вы оба ведете кампанию.
01:53:17
Удачи новичкам!
01:53:20
[музыка]
01:53:22
Мне не нужна удача, посмотри, посмотри, посмотри
01:53:26
В моем гороскопе все эгоисты.
01:53:29
Реклама — это ваша работа, их реклама — ваша.
01:53:31
Ты попросишь голосов за себя. Ты попросишь голосов за себя.
01:53:32
Сэр, вы можете попросить о дружественных выборах.
01:53:34
Он больше опыта и больше возраста.
01:53:36
Вы не боитесь выборов?
01:53:39
Он все еще там? Агитируйте, проводите собрания, произносите речи.
01:53:43
Или ходить от дома к дому, чтобы посадить этого труса
01:53:47
Общественность вздрагивает
01:53:50
Боже мой, это
01:53:53
Никто не посмеет за меня голосовать.
01:53:55
Тогда решено, что вы должны требовать мира, запугивая других.
01:53:57
От
01:53:58
Потребует проведения выборов впервые за 30 лет
01:54:01
Выборы будут, но только для показухи.
01:54:05
Неважно, кто победит, я буду править своим.
01:54:07
в чем проблема, правьте свободно сэр
01:54:09
Избирательный процесс не имеет значения, победите вы или проиграете.
01:54:12
Покойся с миром, Рагхавендра Джи, тебе следует начать кампанию.
01:54:14
пожалуйста, сделайте
01:54:19
[музыка]
01:54:25
[музыка]
01:54:32
Аплодисменты Аплодисменты
01:54:34
Аплодисменты Рагхавендра джи поздравляю с твоим избранием
01:54:37
Является ли этот символ факелом, который они зажгли?
01:54:39
Это великолепное начало, сэр, великолепно, сэр.
01:54:42
Пошли Пошли
01:54:49
Давайте, сэр, у меня есть небольшая просьба, сэр.
01:54:52
Это не официальное дело, это семейное дело.
01:54:55
Он смотрит на меня так, будто собирается съесть меня сырым.
01:54:56
Он хочет убить меня, пожалуйста, жените его, сэр.
01:54:58
Пожалуйста, сэр, о боже, я не видел его таким.
01:55:01
Я иду, сэр, ладно, братан, продолжай идти домой.
01:55:06
Да, выйди замуж, научись смотреть на меня с любовью.
01:55:15
Сэр, пожалуйста, дайте мне ручку на минутку.
01:55:28
Выборы состоятся спустя 30 лет, кампания
01:55:30
Проводите встречи, ходите по домам и рассказывайте людям что-то новое.
01:55:33
Коллекционер делает хорошую работу, всего наилучшего.
01:55:35
Раджан джи сам говорит это, что это такое?
01:55:38
Впервые за 30 лет согласованы выборы
01:55:40
Манну снова предложили проголосовать на выборах
01:55:44
На этот раз мы также проголосуем за Раджана.
01:55:48
Слышали ли вы о проведении выборов в этот раз?
01:55:50
собираются ма
01:55:52
Почему Раджан Бхаи сказал такое?
01:55:54
Эти люди сказали: «Привет, что случилось сегодня?»
01:55:59
Пожилые люди собрались здесь сегодня спустя столько лет?
01:56:01
В вашей стране пройдут выборы.
01:56:03
Вы заслуживаете поздравлений из-за Коллекционера Сахаба.
01:56:05
Ты поднял свой голос против Раджана, ты благословен.
01:56:08
ты не один, мы тоже с тобой
01:56:11
ваша великая доброта
01:56:12
[музыка]
01:56:16
воля
01:56:18
Да здравствует Рагхавендра Бхайя!
01:56:22
гарантированная победа
01:56:24
[Признательность]
01:56:27
да здравствует Рагхавендра бхаи джиба Рагхавендра
01:56:30
брат зиндабад раджендра бхаи
01:56:35
Почему ты хочешь жить Нарендра? Скажи это друг Сурендра
01:56:39
Скажи что угодно, твой сын великолепен для меня
01:56:43
Энтузиазм людей вдохнул жизнь в растения.
01:56:46
Увидев эту рекламу, я никогда об этом не думал
01:56:49
Придет день, Нарендра, скажи мне, друг Сурендра,
01:56:52
На этот раз я крикнул: «Эй, когда ты пришел?»
01:56:56
Почему Гурунатх ты берешь колокольчик Гуру и это
01:56:58
Всякий раз, когда вы его видите, он также и ваш гуру, Сурендра.
01:57:00
Нарендра, эй, может ли кто-нибудь рассказать о моем разочаровании?
01:57:01
само беспокойство
01:57:03
Не говори мне, что случилось, твой сын.
01:57:06
Меня раздели и вымыли, и теперь мне придется извиняться.
01:57:08
Вместо этого я продолжала где-то прятаться, нам следовало простить его.
01:57:11
Я куплю его для тебя, посмотрим, случится ли это завтра. Извините.
01:57:13
Если я ничего не скажу, история закончится здесь.
01:57:15
Я покину деревню и пойду домой.
01:57:18
Эти старики поймут мою ценность.
01:57:19
Дураки бесполезны
01:57:22
Сурендра и Нарендра здесь я хозяин судьбы
01:57:24
Меня зовут Сикандар Шамшер.
01:57:27
[музыка]
01:57:28
Брахмастра, это безумие.
01:57:32
[музыка]
01:57:39
Возле ослиного домика так много шума, но
01:57:43
Сколько уединения и покоя в комнате?
01:57:48
Я рад, что число моих подписчиков увеличивается.
01:57:51
Празднуют или кого я слежу и чувствую
01:57:53
Я не позволяю ей утешать меня, я ничего не понимаю.
01:57:55
Приходить
01:57:57
[музыка]
01:58:11
Из-за этого старика наша репутация среди людей осталась
01:58:14
Страх заканчивается.
01:58:18
Брат Рави, твой отец тоже ничего не делает.
01:58:22
Если эта ситуация продолжится, то мы окажемся в никуда.
01:58:24
[музыка]
01:58:33
Мы останемся, всё сломаем, всё сломаем.
01:58:36
Рагхавендра сломал все
01:58:38
Оставьте два
01:58:45
Сэр, сломай его, чтобы ничто не смогло вырваться, брат, внутри кто-то есть.
01:58:49
нет чал бара
01:58:55
Я не знаю, где этот старик.
01:59:03
Брат, брат, это жена старого коллекционера.
01:59:17
скажите ему и составьте список
01:59:20
хорошо, что случилось, но
01:59:22
Эти головорезы пришли убить меня, кто они?
01:59:26
спаси меня
01:59:45
Убирайся отсюда скорее.
01:59:54
[музыка]
01:59:57
Брат, ты поедешь на машине?
02:00:00
[музыка]
02:00:10
Брат сэр
02:00:29
давайте выйдем, выйдем, все, выйдем
02:00:32
[Смех]
02:00:39
[музыка]
02:00:46
Давайте начнем расследование, сэр.
02:00:48
Какая в этом необходимость? Все знают, кто такая кровь.
02:00:50
Нам тоже нужен свидетель, это произошло вчера на глазах у всех.
02:00:57
[музыка]
02:01:00
да сэр, до сих пор никто ничего не видел
02:01:04
Если жалоба не была подана, то забудьте о доказательствах.
02:01:05
Даже если мы подадим иск, он будет отклонен.
02:01:08
Как вы докажете, что тело бесполезно?
02:01:11
отправить его на вскрытие
02:01:14
[музыка]
02:01:21
[музыка]
02:01:27
Я знал его всего 10 дней, но все равно
02:01:29
Кажется, один из моих друзей ушел, но он
02:01:31
Сколько лет он был с вами и говорил ли ему кто-нибудь об этом?
02:01:33
Он убил тебя у тебя на глазах и ушел.
02:01:35
Есть ли сегодня в груди Рави сердце или просто камень?
02:01:38
Мужество, которое привело ее вчера в этот офис
02:01:39
к тебе домой
02:01:41
однажды он получит твою жену
02:01:43
В этот день ты тоже достучишься до своих детей.
02:01:46
то же самое зрелище
02:01:48
Слушай, я все думал, что у тебя хватит смелости
02:01:51
есть нехватка
02:01:52
Но в тебе нет никакой человечности.
02:01:55
[музыка]
02:02:22
Сэр, кто-то пришел вас встретить, пожалуйста, проводите его внутрь.
02:02:30
Здравствуйте, сэр, меня зовут Равиндра М.
02:02:40
Шарлез была
02:02:43
Сэр, сэр, я записал все на свой мобильный.
02:02:46
сделали
02:02:50
[музыка]
02:03:02
[музыка]
02:03:10
я
02:03:13
[музыка]
02:03:33
Не было никаких доказательств или свидетелей, поэтому это было
02:03:35
Он не был арестован и не был
02:03:41
доказательство этого не должно выходить в виде файла FIR
02:03:44
сделай это мой приказ
02:03:47
ты совершаешь ошибку ты совершаешь ошибку
02:03:53
[музыка]
02:04:00
[музыка]
02:04:13
да брат я обязательно приду брат ты привет
02:04:15
Нет, да, мама, я приду завтра утром.
02:04:17
Брат, завтра утром мы уезжаем отсюда.
02:04:24
Рагхавендра джи получает общественную поддержку
02:04:27
с приходом нового коллекционера молодежь
02:04:29
Мышление сильно изменилось, сэр, все студенты пришли
02:04:32
мы пошли сэр намасте дешевый намасте сэр сэр мы
02:04:36
Люди живут и работают в разных местах
02:04:38
Мы там только во время фестивалей и свадеб.
02:04:39
Давайте вернемся в деревню, но на этот раз мы вместе.
02:04:41
Сэр, мы хотим изменить ваше мышление.
02:04:44
Мы верим в честные выборы, сэр.
02:04:46
что делать сэр
02:04:47
[музыка]
02:04:53
Этими чернилами мы можем написать наше золотое будущее.
02:04:55
Сэр, мы собираемся изменить это общество, нам нужно проголосовать.
02:04:57
для изменения надежды на будущее да сэр голосовать изменение
02:05:00
Да, все должны голосовать, сказал коллекционер, голосуйте.
02:05:03
Это ваше право дать
02:05:10
[музыка]
02:05:33
[музыка]
02:05:42
[музыка]
02:05:46
Сэр, с красной дорожкой, приветствуйте у избирательной кабинки
02:05:49
Не для победителя, а для победителя
02:05:53
Брат, завтра выборы, коллекционер сделал то, что он сделал.
02:05:56
Он сказал, что голосование будет проходить везде.
02:05:58
Не только жители города, но и люди извне
02:06:00
Я ему тоже перезвонил, мы слишком снисходительно к нему отнеслись.
02:06:02
Тебе нужно показать свою силу.
02:06:05
Охрана будет везде, понятно?
02:06:09
Сэр Здравствуйте, сэр Раджан планирует сделать что-то нехорошее.
02:06:12
делает
02:06:19
Сэр, я допустил ошибку в ваших глазах.
02:06:23
не только люди, но и люди извне
02:06:26
Ты научил меня всему ужасу моих 30 лет.
02:06:28
Империя пришла завтра к 30-летнему
02:06:31
Этот мальчик разрушил всю мою жизнь.
02:06:35
Я не забуду, пока Раджан жив.
02:06:37
Ни одного голоса на выборах Мар Чалы
02:06:41
и если это
02:06:43
Если это произойдет, я пожертвую своей жизнью.
02:06:47
Вы дали надежду людям.
02:06:50
Я просто закончу это.
02:06:56
Привет Свати, откуда ты из Дурганагара?
02:06:59
Почему ты в храме? Что случилось? Где дедушка?
02:07:00
это со мной, хорошо, ты оставайся там
02:07:03
Здравствуйте, я посылаю полицию.
02:07:16
Сидху привет сэр сбежал из тюрьмы сэр
02:07:24
Сэр, он взял Рави с собой.
02:07:29
что случилось змея учуяла
02:07:32
Ты думал, что я убью Рагхавендру
02:07:35
Я убью его, я убил одного 30 лет назад, на этот раз
02:07:39
Если он сделает то же самое, люди не будут его бояться.
02:07:41
Симпатия
02:07:42
Я дал тебе подсказку, но ты
02:07:45
Я не понимал тех, кто верил в тебя.
02:07:47
Я убью тех, кто подчиняется тебе, я убью тех, кто подчиняется тебе.
02:07:50
Я разрушу каждый сон, что ты мне показываешь, каждый сон, что ты мне пробуждаешь.
02:07:54
Я разрушу твою надежду.
02:07:57
Поймите, что-то произойдет, что-то большое.
02:08:00
деятель
02:08:03
Чье это сообщение? Это то же самое, что и наше.
02:08:06
Ребята направляют всех голосовать за сэра
02:08:08
Изменить Надежду На
02:08:12
Твое будущее вселило в тебя надежду
02:08:16
Я сломаю его, понимаешь, честно?
02:08:19
Что нам следует сделать для выборов, сэр?
02:08:23
О!
02:08:43
[музыка]
02:08:47
С помощью этих чернил мы можем создать наше золотое будущее.
02:08:49
Сэр, вы собираетесь это написать, не меняйте это общество.
02:09:03
Если это ваше, то я буду голосовать.
02:09:14
вы голосуете
02:09:19
сделаю это
02:09:29
Ты будешь голосовать? Скажи мне, ты будешь голосовать?
02:09:39
[музыка]
02:09:51
мы хотим перемен, сэр Фэйр
02:09:54
Что нам следует сделать для выборов, сэр или Сарчар?
02:10:01
[музыка]
02:10:18
[музыка]
02:10:31
[музыка]
02:10:38
[музыка]
02:10:50
То же самое произошло и пару лет назад.
02:10:54
Я не просто убивал людей, о, я даже не возражал против этого.
02:10:57
Где он наполнит каждый город кладбищем?
02:10:59
сделал
02:11:01
Выборы проводятся один раз в год.
02:11:05
Он заботился о людях, которые заботились о нем на протяжении 50 лет.
02:11:08
Убил ребёнка, ничего не изменится.
02:11:12
Ты много здесь сделал, сынок.
02:11:15
Теперь они счастливы, что живы.
02:11:18
Никто не будет голосовать, увидев смерть детей
02:11:22
Послушай меня и уходи отсюда.
02:11:25
[музыка]
02:12:05
[музыка]
02:12:09
Ты зря тратишь здесь время, чувак.
02:12:12
Ни один человек не проголосовал с утра.
02:12:18
Никто не пришел, осталось три часа.
02:12:22
После этого мы пойдем домой, сегодня у нас свободный день.
02:12:24
мы получили зарплату
02:12:46
[музыка]
02:13:10
[музыка]
02:13:21
[музыка]
02:13:33
Что ты пришел делать? Я пришел голосовать.
02:13:35
Он убьёт тебя, мне всё равно.
02:13:37
Голосование
02:13:38
Я скажу тебе, за что ты пришел сюда голосовать, дядя?
02:13:41
Я пришел, сэр, если вы проголосуете, то я поднимусь.
02:13:44
Игра Раджана плохая, его никто не боится.
02:13:49
[музыка]
02:13:58
Ч.
02:14:14
[музыка]
02:14:21
Приходить
02:14:24
[музыка]
02:14:51
[музыка]
02:14:56
Почему вы так хвастались выборами?
02:14:58
Необходимо завершить выдвижение кандидатуры.
02:15:01
Шел
02:15:04
Что, коллекционер, ты добился того, чтобы голоса были поданы?
02:15:08
Если никто не придет голосовать, то будут трупы.
02:15:10
Я могу заставить тебя проголосовать.
02:15:14
[музыка]
02:15:31
[музыка]
02:15:46
Привет
02:15:51
Приходить
02:16:09
[музыка]
02:16:24
[музыка]
02:16:36
С
02:16:38
[музыка]
02:17:00
[музыка]
02:17:12
Сколько бы героизма человек здесь ни совершил, люди его полюбят.
02:17:15
Я не смогу избавить нас от страха.
02:17:18
Я сын Раджана, и не только из-за внешности.
02:17:22
Я также унаследовал от отца политические увлечения.
02:17:25
Пока жив наш страх, мама.
02:17:32
[музыка]
02:17:43
Шарле изменился, только от тебя я получу справедливость.
02:17:46
У
02:17:52
[музыка]
02:18:00
Я, Коллекционер Сиддхарт, говорю, Махер.
02:18:03
Голосование началось из ваших домов
02:18:04
Выходите и голосуйте свободно, таково условие Раджана.
02:18:07
стал как труп
02:18:16
[музыка]
02:18:21
[музыка]
02:18:23
[Признательность]
02:18:32
[музыка]
02:18:37
Что случилось с твоим хобби — ксерокопированием?
02:18:40
[музыка]
02:18:44
Я полностью искоренил твой страх.
02:18:47
Я знаю, что я дал это тебе здесь, на твоём месте.
02:18:50
зачем сидеть ты кандидат если тебя убьют
02:18:52
Выборы будут отложены, но это
02:18:54
Сколько раз мне сегодня придется проводить выборы?
02:18:57
Я вам правильно объяснил, что вы должны участвовать в выборах, но вы должны голосовать.
02:18:59
Вместо того, чтобы просить денег, ты занимался политикой на трупах.
02:19:03
что ты сказал, пока раджан жив?
02:19:06
Никто не будет голосовать, голосование окончено.
02:19:09
Голосование заблокировано в урне для голосования только сейчас.
02:19:12
Победит тот, кто получит поддержку народа.
02:19:18
[музыка]
02:19:30
Залог Рагхавендрабхаи Раджана был остановлен
02:19:35
На этих выборах, которые состоятся спустя 30 лет
02:19:36
Рагхавендра Джи победил на этих выборах с огромным перевесом голосов
02:19:39
Да здравствует брат Бхабха Бхабха
02:19:45
Да здравствует Раджендра Бхаи, да здравствует брат
02:19:50
Бха
02:19:53
[музыка]

Описание:

Presenting Hindi Dubbed Movies, Hindi Movies 2023, South Movie 2023, New South (Sauth) Indian Movies Dubbed In Hindi 2023 Full, New Movies 2023, south indian movies dubbed in hindi full movie 2023 new) “Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K)” Hindi Dubbed Version of Telugu Movie "Macherla Niyojakavargam", Starring Nithiin, Krithi Shetty, and Catherine Tresa Exclusively on Aditya Movies. Credits: Film Name : Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) Cast : Nithiin, Krithi Shetty, Catherine Tresa Producer : Sudhakar Reddy, Nikitha Reddy Director : M. S. Rajashekhar Reddy Music : Mahanthi Swara Sagar Editing: Kotagiri Venkateswara Rao Banner: Sreshth Movies Presents: Umesh Gupta Association With: Aditya Movies & Entertainments Synopsis: Rajan (Samuthirakani) is a ruthless politician who wins the election for many terms unanimously in the Macharla constituency. Siddu (Nithiin) goes to Macharla to find his girlfriend Swathi (Krithi Shetty) and learns that she is struggling because of Rajan. At the same time, he is assigned to the same area as the collector. How Siddu confronts Rajan and bends him for elections is all about Macharla Chunaav Kshetra. Subscribe to Aditya Movies for all Latest, Popular, Blockbuster & Superhit Hindi Dubbed Videos. ------------------------------------------------------------------ For More Full Movies Subscribe to: ►https://www.youtube.com/adityamovies ►Like us on Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser ►Follow us on Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser For More Telugu Full Movies Subscribe to: ► https://www.youtube.com/@adityacinemalu ► Like us on Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser ► Follow us on Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser For Bhojpuri Full Movies, Subscribe to: ►https://www.youtube.com/channel/UCEk3rDkSNDX3fv_7YLEfr8A/featured For Hit & Latest Music: ►https://www.youtube.com/user/adityamusic ►Follow us on Twitter: http://www.twitter.com/adityamusic ►Follow us on LinkedIn: https://in.linkedin.com/company/aditya-music-india-pvt.ltd For Devotional Music: ►https://www.youtube.com/user/adityadevotional © 2023 Aditya Movies India Pvt. Ltd.

Медиафайл доступен в форматах

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

question iconКак можно скачать видео "Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty"?arrow icon

    Сайт http://uniloader.pro/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений.
    Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

    Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

    UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

question iconКакой формат видео "Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty" выбрать?arrow icon

    Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

question iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty"?arrow icon

    Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

question iconКак скачать видео "Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty" на телефон?arrow icon

    Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

question iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty"?arrow icon

    Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

question iconКак сохранить кадр из видео "Macharla Chunaav Kshetra (M.C.K) New Released Full Hindi Dubbed Movie | Nithiin, Krithi Shetty"?arrow icon

    Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

question iconКак воспроизвести и скачать потоковое видео?arrow icon

    Для этого понадобится VLC-плеер, скачать его можно бесплатно с официального сайта https://www.videolan.org/vlc/

    Как воспроизвести потоковое видео через VLC-плеер:

    • в форматах видео наведите курсор мыши на "Потоковое видео**";
    • правым кликом выберите "Копировать ссылку";
    • откройте VLC-плеер;
    • в меню выберите Медиа - Открыть URL - Сеть;
    • в поле ввода вставьте скопированную ссылку;
    • нажмите "Воспроизвести".

    Для скачивания потокового видео через VLC-плеер необходимо его конвертировать:

    • скопируйте адрес видео (URL);
    • в пункте “Медиа” проигрывателя VLC выберите “Открыть URL…” и вставьте ссылку на видео в поле ввода;
    • нажмите на стрелочку на кнопке “Воспроизвести” и в списке выберите пункт “Конвертировать”;
    • в строке “Профиль” выберите “Video - H.264 + MP3 (MP4)”;
    • нажмите кнопку “Обзор”, чтобы выбрать папку для сохранения конвертированного видео и нажмите кнопку “Начать”;
    • скорость конвертации зависит от разрешения и продолжительности видео.

    Внимание: данный способ скачивания больше не работает с большинством видеороликов с YouTube.

question iconСколько это всё стоит?arrow icon

    Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.

Следите за обновлениями в наших социальных сетях